Chapter: Severity in taking the oath from a sinful person, and what is recommended for the Imam to preach in such cases
باب: التشديد في اليمين الفاجرة، وما يستحب للإمام من الوعظ فيها
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20705
Abdullah narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever intends to seize the property of his Muslim brother by forcing an oath from him, and he is also lying in the oath, then he will meet Allah, and Allah will be angry with him."
Grade: Sahih
(٢٠٧٠٥) عبداللہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے جبری قسم اٹھا کر مسلمان بھائی کا مال ہڑپ کرنا چاہا اور وہ قسم میں جھوٹا بھی ہو۔ وہ اللہ سے ملاقات کرے گا اور اللہ اس پر ناراض ہوں گے۔
(20705) Abdullah farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne jabari qasam utha kar musalman bhai ka maal hadap karna chaha aur wo qasam mein jhoota bhi ho. Wo Allah se mulaqat kare ga aur Allah us par naraz honge.
Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever swears a false oath to usurp the property of a Muslim, he will meet Allah while He is angry with him." This is confirmed in the Book of Allah: {Indeed, those who exchange Allah's covenant and their oaths for a small price} [Al-Imran 77] "Those who take a small price for Allah's covenant and their oaths." Ash'ath bin Qais came and said: "What did Abu Abdur Rahman narrate to you?" They said: "Such and such." He said: "He has spoken the truth. This verse was revealed concerning me. I had a dispute with a man regarding a piece of land in Yemen. We came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with our dispute. He (peace and blessings of Allah be upon him) asked, 'Do you have any evidence?' I said, 'No.' He (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Swear an oath.' I said, 'Then he will also swear an oath.' He (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Whoever swears a false oath to usurp the property of a Muslim will meet Allah while He is angry with him.' Allah's command is: {Indeed, those who exchange Allah's covenant and their oaths for a small price} [Al-Imran 77] "Those who take a small price for Allah's covenant and their oaths."
Grade: Sahih
(٢٠٧٠٦) عبداللہ بن مسعود (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے لازمی قسم اٹھائی مسلمان کا مال ہڑپ کرنے کے لیے وہ اللہ سے ملے گا تو اللہ اس پر ناراض ہوگا۔ اس کی تصدیق کتاب اللہ میں ہے : { اِنَّ الَّذِیْنَ یَشْتَرُوْنَ بِعَھْدِ اللّٰہِ وَ اَیْمَانِھِمْ ثَمَنًا قَلِیْلًا } [آل عمران ٧٧] ” وہ لوگ جو اللہ کے عہد اور اپنی قسموں کے ذریعہ تھوڑی قیمت لیتے ہیں۔ “ اشعث بن قیس آئے، کہنے لگے : ابوعبدالرحمن نے تمہیں کیا بیان کیا ہے ؟ کہنے لگے : فلاں فلاں۔ کہنے لگے : اس نے سچ کہا۔ یہ آیت میرے بارے میں نازل ہوئی۔ یمن کی زمین کے بارے میں میرا ایک آدمی سے جھگڑا تھا۔ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس جھگڑا لے کر آئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا، کیا آپ کے پاس دلیل ہے ؟ میں نے کہا : نہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قسم۔ میں نے کہا : تب وہ بھی قسم اٹھائے گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے جھوٹی قسم اٹھا کر مسلمان کا مال ہڑپ کرنا چاہا وہ اللہ سے ملاقات کرے گا اس حال میں کہ اللہ اس پر ناراض ہوں گے۔ اللہ کا فرمان ہے : { اِنَّ الَّذِیْنَ یَشْتَرُوْنَ بِعَھْدِ اللّٰہِ وَ اَیْمَانِھِمْ ثَمَنًا قَلِیْلًا } [آل عمران ٧٧] ” وہ لوگ جو اللہ کے عہد اور اپنی قسموں کے عوض تھوڑی قیمت وصول کرتے ہیں۔ “
(20706) Abdullah bin Masood (Razi Allah Anhu) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne laazmi qasam uthai musalman ka maal hadap karne ke liye woh Allah se milay ga to Allah us par naraz hoga. Is ki tasdeeq kitab Allah mein hai: { Innal lazeena yashtaroon bi ahdillahi wa aymanihim samanan qaleela } [Al Imran 77] ” Woh log jo Allah ke ahd aur apni qasmon ke zariye thori qeemat lete hain. “ Ashas bin Qais aye, kehne lage: Abu Abdullah Rehman ne tumhen kya bayan kya hai? Kehne lage: Fulan fulan. Kehne lage: Us ne sach kaha. Yeh ayat mere bare mein nazil hui. Yemen ki zameen ke bare mein mera ek aadmi se jhagda tha. Hum Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass jhagda lekar aye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha, kya aap ke pass daleel hai? Maine kaha: nahi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Qasam. Maine kaha: Tab woh bhi qasam uthaye ga. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne jhooti qasam utha kar musalman ka maal hadap karna chaha woh Allah se mulaqat kare ga is haal mein ki Allah us par naraz honge. Allah ka farman hai: { Innal lazeena yashtaroon bi ahdillahi wa aymanihim samanan qaleela } [Al Imran 77] ” Woh log jo Allah ke ahd aur apni qasmon ke awaz thori qeemat wasool karte hain. “
Abu Wa'il narrated from Abdullah (R.A.) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever intends to seize the property of a Muslim by false oath will meet Allah while Allah is angry with him." Then Abdullah (R.A.) recited the verse: {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللّٰهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا} [Al-Imran 77] - "Indeed, those who exchange Allah's covenant and their oaths for a small price."
Grade: Sahih
(٢٠٧٠٧) حضرت ابو وائل سیدنا عبداللہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے جھوٹی قسم کے عوض مسلمان کا مال ہڑپ کرنا چاہا وہ اللہ سے ملاقات کرے گا اور اللہ اس پر ناراض ہوگا۔ پھر حضرت عبداللہ (رض) نے یہ آیت تلاوت کی : { اِنَّ الَّذِیْنَ یَشْتَرُوْنَ بِعَھْدِ اللّٰہِ وَ اَیْمَانِھِمْ ثَمَنًا قَلِیْلًا } [آل عمران ٧٧] ” وہ لوگ جو اللہ کے عہد اور اپنی قسموں کے عوض تھوڑی قیمت وصول کرتے ہیں۔ “
(20707) Hazrat Abu Wael Syedna Abdullah (RA) se naqal farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne jhooti qasam ke awaz musalman ka maal hadap karna chaha woh Allah se mulaqat karega aur Allah us par naraz hoga. Phir Hazrat Abdullah (RA) ne yeh ayat tilawat ki: { Innal lazeena yashtaroon bi ahdillahi wa aymanihim samanan qaleela } [Al Imran 77] " Woh log jo Allah ke ahd aur apni qasmon ke awaz thori qeemat wasool karte hain."
(20708) Raja' bin Hayah and 'Urs bin 'Umairah narrated from their father, 'Adi, that there was a dispute between Imru' al-Qais and a man from Hadramaut. They came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with their dispute. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Bring your proof, or take an oath." He said: "O Messenger of Allah! He will take an oath and take my land." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever takes his brother's property by means of a false oath will meet Allah, and Allah will be angry with him." Imru' al-Qais said: "O Messenger of Allah! What about the one who gives up even though he is in the right?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "He will have Paradise." He said: "It is indeed mine, but I give it up."
(b) 'Adi said that in the narration of 'Urs bin 'Umairah, it is stated that the following verse was revealed: {Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their oaths for a small price} [Al-Imran 77] "Those who exchange the covenant of Allah and their oaths for a small price."
Grade: Sahih
(٢٠٧٠٨) رجاء بن حیرہ اور عرس بن عمیرہ اپنے والد عدی سے نقل فرماتے ہیں کہ امرء القیس اور حضرموت کے ایک آدمی کے درمیان جھگڑا تھا۔ وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس جھگڑا لے کر آئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : دلیل لاؤ یا قسم اٹھاؤ۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! یہ میری زمین قسم اٹھا کرلے جائے گا۔ آپ نے فرمایا : جس نے جھوٹی قسم کے ذریعے اپنے بھائی کا مال لیا وہ اللہ سے ملاقات کرے گا اور اللہ اس سے ناراض ہوگا۔ امرء قیس کہتے ہیں : اے اللہ کے رسول ! جس نے حق پر ہوتے ہوئے بھی چھوڑ دیا ؟ فرمایا : جنت ملے گی۔ اس نے کہا : وہ بیشک میری ہے میں اس کو چھوڑتا ہوں۔
(ب) عدی کہتے ہیں کہ عرس بن عمیرہ کی حدیث میں ہے کہ آیت نازل ہوئی : { اِنَّ الَّذِیْنَ یَشْتَرُوْنَ بِعَھْدِ اللّٰہِ وَ اَیْمَانِھِمْ ثَمَنًا قَلِیْلًا } [آل عمران ٧٧] ” وہ لوگ جو اللہ کے عہد اور اپنی قسموں کے عوض تھوڑی قیمت وصول کرتے ہیں۔ “
20708 raja bin haira aur urs bin umra apne walid adi se naql farmate hain ke amr ul qais aur hazramaut ke ek aadmi ke darmiyaan jhagda tha. wo nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas jhagda lekar aaye. aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : daleel lao ya qasam uthao. usne kaha : aye allah ke rasool ! yeh meri zameen qasam utha kar le jaye ga. aap ne farmaya : jisne jhooti qasam ke zariye apne bhai ka maal liya wo allah se mulaqat kare ga aur allah us se naraz hoga. amr ul qais kahte hain : aye allah ke rasool ! jisne haq par hote hue bhi chhod diya ? farmaya : jannat mile gi. usne kaha : wo beshak meri hai mein us ko chhodta hun.
b adi kahte hain ke urs bin umra ki hadees mein hai ke ayat nazil hui : { inna allatheena yashtaroon bi ahadi allahi wa aymanihim thamanan qaleelan } [al imran 77] ” wo log jo allah ke ahd aur apni qasmon ke awaz thodi qeemat wasool karte hain “.
`Alqama ibn Wa'il reported on the authority of his father that a Himyarite and a Kindi man came to the Messenger of Allah (ﷺ). The Himyarite said: Messenger of Allah, this man has usurped my land. The Kindi man said: Messenger of Allah, it is my land, and I cultivate it, and no one else has any right to it. The Prophet (ﷺ) said to the Himyarite: Do you have any proof? He said: No. He (ﷺ) said: Then you have only his oath. He said: Messenger of Allah, this man is a rogue. He will not refrain from taking an oath. He will not avoid anything. He (ﷺ) said: You have nothing but that. He then went to him to take the oath. The Prophet (ﷺ) said, as he turned away: If he has sworn falsely to devour the property of a man, then when he meets Allah, He will turn away from him.`
Grade: Sahih
(٢٠٧٠٩) علقمہ بن وائل اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک حضر موت اور ایک کندہ کا آدمی آیا۔ حضرمی نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! اس نے میرے باپ کی زمین پر قبضہ کرلیا ہے۔ کندی کہنے لگا : اے اللہ کے رسول ! یہ میری زمین ہے میں کھیتی باڑی کرتا ہوں۔ کسی کا اس میں کوئی حق نہیں۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرمی سے کہا : کیا تیرے پاس دلیل ہے ؟ اس نے کہا : نہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرے ذمہ قسم ہے۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! یہ فاجر آدمی ہے، یہ قسم کی پروا نہیں کرے گا۔ یہ تو کسی چیز سے پرہیز نہ کرے گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرے لیے صرف یہی ہے، وہ قسم کے لیے چلا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا جب وہ مڑا : اگر اس نے ظلم کے ذریعہ مال کھانے کے لییقسم اٹھائی تو جب وہ اللہ سے ملاقات کرے گا تو اللہ اس سے اعراض کرنے والا ہے۔
20709 Alqama bin Wail apne walid se naql farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas ek Hazrami aur ek Kande ka aadmi aaya. Hazrami ne kaha: Aye Allah ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Isne mere baap ki zameen par qabza karliya hai. Kandi kahne laga: Aye Allah ke Rasul! Yeh meri zameen hai main kheti bari karta hun. Kisi ka is mein koi haq nahin. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hazrami se kaha: Kya tere paas daleel hai? Usne kaha: Nahin. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tere zimma qasam hai. Usne kaha: Aye Allah ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Yeh fajir aadmi hai, yeh qasam ki parwah nahin karega. Yeh to kisi cheez se parhez na karega. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tere liye sirf yahi hai, woh qasam ke liye chala. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya jab woh muda: Agar usne zulm ke zariye maal khane ke liye qasam uthai to jab woh Allah se mulaqat karega to Allah usse iraz karne wala hai.
Abu Umama narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever consumes the wealth of his Muslim brother by means of an oath, Allah has forbidden Paradise for him and made Hell obligatory upon him." They said: "Even if it is a small thing?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Even if it is just a stick of a mustard tree."
Grade: Sahih
(٢٠٧١٠) ابو امامہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے قسم کے ذریعے مسلمان بھائی کا مال کھایا اللہ نے اس پر جنت حرام کردی ہے اور اس پر جہنم کو واجب کردیا ہے۔ انھوں نے کہا : اگر چیز کم ہی ہو۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر پیلو کے درخت کی چھڑی ہی کیوں نہ ہو۔
(20710) Abu Imama Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jisne qasam ke zariye musalman bhai ka maal khaya Allah ne us par jannat haram kardi hai aur us par jahannum ko wajib kardiya hai. Unhon ne kaha : Agar cheez kam hi ho. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Agar peelo ke darakht ki chhari hi kyun na ho.
`Ala' ibn `Abd al-Rahman narrated it to us from his chain of transmission, but he did not say that you (the Prophet, peace and blessings be upon him) said it three times.
Grade: Sahih
(٢٠٧١١) علاء بن عبدالرحمن نے اپنی سند سے ذکر کیا ہے، لیکن یہ نہیں کہا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تین مرتبہ فرمایا۔
(20711) Ala bin Abdurrahman ne apni sanad se zikr kya hai, lekin yeh nahin kaha ki aap ne teen martaba farmaya.
Ibn Abi Malikah reported: I wrote to Ibn `Abbas (may Allah be pleased with him) concerning two women who were carding cotton in a house, and there were some young girls in the apartment. One of them came out, her hand bleeding. She said: She (the other one) has wounded me. The other woman denied it. Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) wrote to me saying: The oath by Allah is to be administered to the accused one. If people were to be given (their claims) on the basis of their claim, then people would start demanding blood. Call them and recite this verse: *“Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their oaths for a small price, those - they will have no share in the Hereafter, and Allah will not speak to them, nor look at them on the Day of Resurrection, nor purify them; and they will have a painful punishment." * (Quran 3:77)
Grade: Sahih
(٢٠٧١٢) ابن ابی ملیکہ فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عباس (رض) کو دو عورتوں کے بارے میں لکھاجو چمڑے کو سونت رہی تھی گھر میں اور حجرہ میں نو عمر بچیاں تھیں۔ ان میں سے ایک نکلی، اس کے ہاتھ سے خون بہہ رہا تھا۔ اس نے کہا : اس نے مجھے مارا ہے۔ دوسری نے انکار کردیا تو ابن عباس (رض) نے مجھے لکھا کہ قسم مدعیٰ علیہ پر ہے۔ اگر لوگوں کو ان کے دعویٰ کی بنیاد پر دیا جانے لگے تو لوگ خونوں کے دعوے شروع کردیں ان کو بلا کر یہ آیت تلاوت کریں :{ اِنَّ الَّذِیْنَ یَشْتَرُوْنَ بِعَھْدِ اللّٰہِ وَ اَیْمَانِھِمْ ثَمَنًا قَلِیْلًا اُولٰٓئِکَ لَا خَلَاقَ لَھُمْ فِی الْاٰخِرَۃِ وَ لَا یُکَلِّمُھُمْ اللّٰہُ وَ لَا یَنْظُرُ اِلَیْھِمْ یَوْمَ الْقِیٰمَۃِ وَ لَا یُزَکِّیْھِمْ وَ لَھُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ} [آل عمران ٧٧] ” وہ لوگ جو اللہ کے عہد اور اپنی قسموں کو تھوڑی قیمت کے ذریعہ خریدتے ہیں۔ یہی لوگ ہیں کہ آخرت میں ان کا کوئی حصہ نہیں ہے۔ اللہ قیامت کے دن ان سے کلام بھی نہ کرے گا اور نظر رحمت سے دیکھے گا بھی نہ اور آخرت کے دن دردناک عذاب بھی ہے۔ “
20712 Ibn e Abi Malika farmate hain keh maine Ibn e Abbas (Raz) ko do auraton ke bare mein likha jo chamere ko sont rahi thi ghar mein aur hujra mein no umar bachian thin. In mein se aik nikli, uske hath se khoon beh raha tha. Usne kaha: Isne mujhe mara hai. Dusri ne inkar kar diya to Ibn e Abbas (Raz) ne mujhe likha keh qasam muddai alaih par hai. Agar logon ko unke daway ki bunyad par diya jane lage to log khoon ke daway shuru kar den. Unko bula kar yeh ayat tilawat karen: { Innal lazeena yash taroona bi ahdilla hi wa ay maanihim saman qaleelan ola ika la khalak lahum fil akhirati wa la yukalli muhumul lahu wa la yan zuru ilayhim yaw mal kiyamati wa la yuzak kehim wa lahum azabun aleem} [Aal e Imran 77] " Woh log jo Allah ke ahd aur apni qasmon ko thori qeemat ke zariye kharidte hain. Yahi log hain keh akhirat mein unka koi hissa nahin hai. Allah qayamat ke din unse kalaam bhi na karega aur nazar e rehmat se dekhega bhi nah aur akhirat ke din dardnak azab bhi hai ".