12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on bidding farewell

باب التوديع

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10311

Yahya bin Ismail bin Jarir narrates from Qazza that Ibn Umar (may Allah be pleased with him) sent me on an errand. He took my hand and said, “I will bid you farewell as the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) bade me farewell when he sent me on an errand. He said, ‘I entrust your religion, your trust, and the end of your deeds to Allah.’”


Grade: Sahih

(١٠٣١١) یحییٰ بن اسماعیل بن جریر قزعہ سے نقل فرماتے ہیں کہ ابن عمر (رض) نے مجھے کسی کام کے لیے روانہ کیا اس نے میرے ہاتھ کو پکڑ لیا اور فرمایا : میں تجھے ویسے الوداع کہوں گا، جیسے مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے الوداع کہا تھا اور مجھے کام کے لیے روانہ کیا اور فرمایا : میں تیرے دین، تیری امانت اور تیرے اعمال کے خاتموں کو اللہ کے سپرد کرتا ہوں۔

Yahya bin Ismail bin Jarir Qaza se naqal farmate hain ki Ibn Umar (RA) ne mujhe kisi kaam ke liye rawana kiya usne mere hath ko pakad liya aur farmaya: mein tujhe waise alwida kahun ga jaise mujhe Rasul Allah (SAW) ne alwida kaha tha aur mujhe kaam ke liye rawana kiya aur farmaya: mein tere deen teri amanat aur tere amal ke khatmon ko Allah ke supurd karta hun.

١٠٣١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نُذَيْرِ بْنِ جَنَاحٍ الْقَاضِي بِالْكُوفَةِ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، أنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ قَزَعَةَ،قَالَ:أَرْسَلَنِي ابْنُ عُمَرَ إِلَى حَاجَةٍ فَأَخَذَ بِيَدِي وَقَالَ: أُوَدِّعُكَ كَمَا وَدَّعَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَرْسَلَنِي إِلَى حَاجَةٍ لَهُ،فَقَالَ:" أَسْتَوْدِعُ اللهَ دِينَكَ وَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ "