12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on bidding farewell

باب التوديع

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10312

Qasim bin Muhammad said that I was with Ibn Umar (may Allah be pleased with him) when a man came to him and said: I intend to travel. So Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said: Wait, let me say goodbye to you, just as the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to say goodbye to us: "I entrust your religion, your trust, and the end of your deeds to Allah."


Grade: Sahih

(١٠٣١٢) قاسم بن محمد فرماتے ہیں کہ میں ابن عمر (رض) کے پاس تھا، ان کے پاس ایک شخص آیا اور اس نے کہا : میں سفر کا ارادہ رکھتا ہوں تو عبداللہ بن عمر (رض) کہنے لگے : انتظار کر میں تجھے الوداع کہوں گا، جیسے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیں الوداع کیا کرتے تھے، کہ میں تیرے دین، تیری امانت اور اعمال کے خاتموں کو اللہ کی سپرد کرتا ہوں۔

Qasim bin Muhammad farmate hain ki main Ibn Umar (RA) ke paas tha, un ke paas ek shakhs aaya aur us ne kaha : main safar ka irada rakhta hun to Abdullah bin Umar (RA) kahne lage : intezar kar main tujhe alwida kahunga, jaise Rasul Allah (SAW) hamen alwida kiya karte the, ki main tere deen, teri amanat aur amal ke khatmon ko Allah ki supurd karta hun.

١٠٣١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ، بِهَمَذَانَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرَّارُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ،يَقُولُ:كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَجَاءَهُ رَجُلٌ،فَقَالَ:أَرَدْتُ سَفَرًا،فَقَالَ عَبْدُ اللهِ:انْتَظِرْ حَتَّى أُوَدِّعَكَ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَدِّعُنَا:" أَسْتَوْدِعُ اللهَ دِينَكَ، وَأَمَانَتَكَ، وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ "