13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on the prohibition of selling debt for debt

باب ما جاء في النهي عن بيع الدين بالدين

الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عبد الله بن دينار القرشي ثقة
مُوسَى موسى بن عبيدة الربذي منكر الحديث
حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ حمزة بن عبد الواحد القرشي ثقة
ذُؤَيْبُ بْنُ عِمَامَةَ ذويب بن عمامة السهمي صدوق حسن الحديث
مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ المقدام بن داود الرعيني ضعيف الحديث
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ علي بن محمد البغدادي ثقة
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ علي بن محمد الأموي ثقة ثبت
مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ موسى بن عبيدة الربذي منكر الحديث
زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ زيد بن الحباب التميمي صدوق حسن الحديث
أَبُو عُبَيْدٍ القاسم بن سلام الهروي ثقة مأمون
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ علي بن عبد العزيز البغوي ثقة
أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ محمد بن الحسن الكارزي مقبول
أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أبو عبد الرحمن السلمي ضعيف الحديث
مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ موسى بن عبيدة الربذي منكر الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ محمد بن عمر الواقدي ضعيف الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الأَزْرَقُ محمد بن الفرج الأزرق صدوق حسن الحديث
أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ بكر بن محمد الصيرفي ثقة
عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيٍّ الْمُؤَذِّنُ عبد الخالق بن علي المؤذن ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10540

(10540) Narrated Abdullah bin Umar (RA) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade selling gold for gold on credit. Abu Ubaid said: "Selling something on credit in exchange for another thing on credit."


Grade: Da'if

(١٠٥٤٠) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع الکالی بالکالی سے منع فرمایا ہے۔ ابوعبید کہتے ہیں کہ ادھار کی بیع ادھار کے بدلے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (RA) se riwayat hai ki aap (SAW) ne bai al-kali bil-kali se mana farmaya hai. Abu Ubaid kahte hain ki udhar ki bai udhar ke badle.

١٠٥٤٠ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيٍّ الْمُؤَذِّنُ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، ح وَأنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنا أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو عُبَيْدٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا ذُؤَيْبُ بْنُ عِمَامَةَ، ثنا حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنَّهُ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْكَالِئِ بِالْكَالِئِ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ:قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: يُقَالُ هُوَ النَّسِيئَةُ بِالنَّسِيئَةِ مَهْمُوزٌ،قَالَ الشَّيْخُ:وَلَيْسَ فِي رِوَايَةِ زَيْدٍ لَفْظُ الْبَيْعِ وَلَمْ يَنْسِبْ شَيْخُنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمِصْرِيِّ،فَقَالَ:عَنْ مُوسَى وَهُوَ ابْنُ عُبَيْدَةَ بِلَا شَكٍّ، وَقَدْ رَوَاهُ الشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ رَحِمَهُ اللهُ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمِصْرِيِّ،فَقَالَ:عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، وَرَوَاهُ شَيْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ بِإِسْنَادٍ آخَرَ، عَنْ مِقْدَامِ بْنِ دَاوُدَ الرُّعَيْنِيِّ،فَقَالَ:عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَهُوَ وَهْمٌ، وَالْحَدِيثُ مَشْهُورٌ بِمُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ مَرَّةً، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَمَرَّةً، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ