37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on confiscation for the killer

باب السلب للقاتل

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12765

Salma bin Akwa' narrated: We participated in the battle of Hunayn along with the Messenger of Allah (ﷺ). We were having breakfast and amongst us were the weak and those on foot. A man came on a red camel. He pulled a strap from the camel's hump, then tied it to it, then came to the people. When he saw their weakness, he untied the camel's strap, then made it sit, rode it, and fled. A man from the Muslims followed him on a greyish-white she-camel. I also went out to get it back. So, I caught up with him and my she-camel got close to his camel, then I went ahead, I caught hold of the bridle of his camel and made it sit down. When its knees touched the ground, I took out my sword, struck him, and separated his head. Then I brought his she-camel and what was on it. The Messenger of Allah (ﷺ) came forward and welcomed me. You (ﷺ) said: “Who has killed him?” They said: “Ibn Akwa’.” You (ﷺ) said: “All the luggage is for him.”


Grade: Sahih

(١٢٧٦٥) سلمہ بن اکوع سے روایت ہے کہ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ غزوہ ہوازن کیا، ہم ناشتہ کر رہے تھے، ہم میں کمزور اور پیدل چلنے والے بھی تھے۔ ایک آدمی سرخ رنگ کے اونٹ پر آیا۔ اس نے ایک تسمہ اونٹ کی کمر سے کھینچا۔ پھر اس سے اسے باندھ دیا۔ پھر قوم میں آیا، جب ان کی کمزوری کو دیکھا تو اونٹ کا تسمہ کھولا۔ پھر اسے بٹھایا اور اس پر سوار ہو کر بھاگ گیا، مسلمانوں کے ایک آدمی نے ایک خاکی رنگ کی اونٹنی پر اس کا پیچھا کیا۔ میں بھی نکلا کہ اسے لوٹاؤں، پس میں نے اسے پا لیا اور میری اونٹنی اس کے اونٹ کے قریب پہنچ گئی، پھر میں آگے بڑھا۔ میں نے اس کے اونٹ کی لگام کو پکڑا اور اسے بٹھایا، جب اس کے گھٹنے زمین پر لگ گئے تو میں نے اپنی تلوار نکالی، اسے ماری اور اس کا سر علیحدہ کردیا، پھر میں اس کی اونٹنی اور جو اس پر تھا لے آیا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آگے بڑھ کر میرا استقبال کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : کس نے قتل کیا ہے ؟ انھوں نے کہا : ابن اکوع نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کے لیے سارا سامان ہے۔

(12765) Salma bin Akwa se riwayat hai ki hum ne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Ghazwa e Hawazan kiya, hum nashta kar rahe the, hum mein kamzor aur paidal chalne wale bhi the. Ek aadmi surkh rang ke unt par aaya. Usne ek tasma unt ki kamar se khencha. Phir us se use bandh diya. Phir qaum mein aaya, jab un ki kamzori ko dekha to unt ka tasma khola. Phir use bithaya aur us par sawar ho kar bhaag gaya, Musalmanon ke ek aadmi ne ek khaki rang ki untni par uska peechha kiya. Main bhi nikla ki use lootaun, pas main ne use pa liya aur meri untni us ke unt ke qareeb pahunch gayi, phir main aage badha. Main ne us ke unt ki lagam ko pakda aur use bithaya, jab us ke ghutne zameen par lag gaye to main ne apni talwar nikali, use maari aur us ka sir alag kar diya, phir main us ki untni aur jo us par tha le aaya, Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aage badh kar mera istiaqbal kiya, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kaha: Kis ne qatal kiya hai? Unhon ne kaha: Ibn Akwa ne. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Us ke liye sara saman hai.

١٢٧٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْأَسْفَاطِيُّ يَعْنِي الْعَبَّاسَ بْنَ الْفَضْلِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَوَازِنَ، فَبَيْنَا نَحْنُ نَتَضَحَّى، عَامَّتُنَا مُشَاةٌ فِينَا ضَعْفٌ، إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ، فَانْتَزَعَ طَلَقًا مِنْ حَقْوِ الْبَعِيرِ؛ فَقَيَّدَ بِهِ جَمَلَهُ، ثُمَّ مَالَ إِلَى الْقَوْمِ، فَلَمَّا رَأَى ضَعْفَهُمْ أَطْلَقَهُ ثُمَّ أَنَاخَهُ فَقَعَدَ عَلَيْهِ، ثُمَّ خَرَجَ يَرْكُضُ، وَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ مِنْ أَسْلَمَ عَلَى ⦗٥٠١⦘ نَاقَةٍ وَرْقَاءَ مِنْ ظَهْرِ الْقَوْمِ، فَخَرَجْتُ أَعْدُو فَأَدْرَكْتُهُ وَرَأْسُ النَّاقَةِ عِنْدَ وَرِكِ الْبَعِيرِ، ثُمَّ تَقَدَّمْتُ حَتَّى أَخَذْتُ بِخِطَامِ الْجَمَلِ فَأَنَخْتُهُ، فَلَمَّا صَارَتْ رُكْبَتُهُ بِالْأَرْضِ اخْتَرَطْتُ سَيْفِي فَأَضْرِبُهُ، فَنَدَرَ رَأْسُهُ، فَجِئْتُ بِرَاحِلَتِهِ وَمَا عَلَيْهَا أَقُودُهُ،وَاسْتَقْبَلَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّاسِ مُقْبِلًا فَقَالَ:" مَنْ قَتَلَ الرَّجُلَ؟ "قَالُوا: ابْنُ الْأَكْوَعِ،قَالَ:" لَهُ السَّلَبُ أَجْمَعُ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ.١٢٧٦٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ أَبِي قَمَّاشٍ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ.إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:فَنَفَّلَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاحِلَتَهُ وَمَا عَلَيْهَا وَسِلَاحَهُ