1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on the Permission to Wipe Over Khuffs for Those Who Put Them on in a State of Purity

باب رخصة المسح لمن لبس الخفين على الطهارة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1341

Zar bin Hubaysh narrated that he went to Sa'd bin 'Asal al-Muradi and he said, "What brings you here?" He said, "Seeking knowledge." He said, "Indeed, the angels spread their wings for the seeker of knowledge out of pleasure with what he is doing." I said, "There is something that is bothering me in regards to wiping over the socks after relieving oneself or urinating, and you accompanied the Prophet (ﷺ) so I came to ask you about it, perhaps you heard something regarding it?" He said, "Yes! The Messenger of Allah (ﷺ) used to command us, if we were on a journey- or he said -travelling, that we do not remove our socks for three days and three nights, except from Janabah (sexual defilement); but not from relieving ourselves, or urinating, or sleeping." He said, "I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, "A gate of repentance remains open in the west, the distance of which is seventy years; it will not be closed until the sun rises from that direction."


Grade: Sahih

(١٣٤١) زر بن حبیش فرماتے ہیں کہ میں سیدنا صفوان بن عسال مرادی کے پاس آیا تو انھوں نے فرمایا : تجھے کون سی چیز لے کر آئی ہے ؟ میں نے کہا : علم کی تلاش میں آیا ہوں۔ انھوں نے کہا : بیشک فرشتہ طالب علم کے لیے اپنے پر بچھاتے ہیں تاکہ طالب علم کی رضا مندی حاصل کریں۔ میں نے کہا : قضائے حاجت اور پیشاب کرنے کے بعد موزوں پر مسح کرنے کے متعلق میرے دل میں بات کھٹک رہی ہے اور آپ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ میں سے ہیں، میں آپ کے پاس آیا ہوں تاکہ آپ سے سوال کروں کہ کیا آپ نے اس کے متعلق کچھ سنا ہے ؟ انھوں نے فرمایا : ہاں ! رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہم کو حکم دیا کرتے تھے کہ جب ہم سفر میں ہوں یا فرمایا مسافر ہوں تو تین دن اور تین راتیں موزے نہ اتاریں، مگر جنابت سے (اتاریں) اور قضائے حاجت ، پیشاب اور نیند سے نہیں۔ انھوں نے فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ مغرب میں توبہ کا ایک دروازہکھلا ہوا ہے جس کی مسافت ستر سال ہے وہ بند نہیں ہوگا جب تک سورج اس طرف سے طلوع نہ ہو۔

Zar bin Habish farmate hain ki main Sayyidna Safwan bin Asal Muradi ke paas aaya to unhon ne farmaya: Tujhe kon si cheez lekar aayi hai? Main ne kaha: Ilm ki talaash mein aaya hun. Unhon ne kaha: Beshak Farishta talib ilm ke liye apne par bichate hain taake talib ilm ki raza mandi hasil karen. Main ne kaha: Qaza hajat aur peshab karne ke baad mozon par masah karne ke mutalliq mere dil mein baat khatak rahi hai aur aap Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sahaba mein se hain, main aap ke paas aaya hun taake aap se sawal karun ki kya aap ne iske mutalliq kuchh suna hai? Unhon ne farmaya: Haan! Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hum ko hukum diya karte the ki jab hum safar mein hon ya farmaya musafir hon to teen din aur teen raaten mozay na utaaren, magar janabat se (utaaren) aur qaza hajat, peshab aur neend se nahin. Unhon ne farmaya: Main ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ye farmate huye suna hai ki Maghrib mein tauba ka ek darwaza khula hua hai jis ki musafat sattar saal hai woh band nahin hoga jab tak Suraj us taraf se taloo na ho.

١٣٤١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ،وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَا:ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ،وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَا:ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ،قَالَ:جِئْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكَ؟فَقُلْتُ:جِئْتُ أَطْلُبُ الْعِلْمَ قَالَ: فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَا مِنْ خَارِجٍ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ إِلَّا وَضَعَتْ لَهُ الْمَلَائِكَةُ أَجْنِحَتَهَا رِضَاءً بِمَا يَصْنَعُ "قَالَ: جِئْتُ أَسْأَلُكَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ قَالَ: نَعَمْ،كُنْتُ فِي الْجَيْشِ الَّذِي بَعَثَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَنَا أَنْ نَمْسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ إِذَا نَحْنُ أَدْخَلْنَاهُمَا عَلَى طُهْرٍ ثَلَاثًا إِذَا سَافَرْنَا وَلَيْلَةً إِذَا أَقَمْنَا وَلَا نَخْلَعَهُمَا مِنْ بَوْلٍ وَلَا غَائِطٍ وَلَا نَوْمٍ وَلَا نَخْلَعَهُمَا إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ قَالَ:وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ بِالْمَغْرِبِ بَابًا مَفْتُوحًا لِلتَّوْبَةِ مَسِيرَتُهُ سَبْعُونَ سَنَةً لَا يُغْلَقُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ نَحْوِهِ "