39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what is mentioned about the marriage of orphan girls
باب ما جاء في إنكاح اليتيمة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Umar ibn Husayn | Umar ibn al-Husayn al-Jumahi | Trustworthy |
| Ibn Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abi, haddathani | Sa'd ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| Ammi | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Sa'd az-Zuhri | Abdullah ibn Sa'd al-Zahri | Trustworthy |
| Ibn Sa'id | Muhammad ibn Yahya al-Baghdadi | Trustworthy, Sound, حافظ (Hafez), Faqih, Extensive Traveler |
| Ali ibn Umar al-Hafiz | Al-Daraqutni | Trustworthy Hafez, Argument |
| Abu Bakr ibn al-Harith al-Faqih | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| عُمَرُ بْنُ حُسَيْنٍ | عمر بن الحسين الجمحي | ثقة |
| ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| أَبِي | سعد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| عَمِّي | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ | عبد الله بن سعد الزهري | ثقة |
| ابْنِ صَاعِدٍ | محمد بن يحيى البغدادي | ثقة ثبت حافظ فقيه واسع الرحلة |
| عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ | الدارقطني | ثقة حافظ حجة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13692
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that Uthman bin Maz'un passed away and left behind a daughter who was under the guardianship of her paternal uncle, Qudamah bin Maz'un (both were cousins of Ibn Umar). Ibn Umar proposed marriage to Qudamah for his niece. However, Mughirah bin Shu'ba also proposed to the girl's mother and tempted her with wealth. The mother became inclined towards Mughirah's proposal and influenced her daughter as well. The matter was brought to the Prophet (peace and blessings be upon him). Qudamah said, "She is the daughter of my brother, and he entrusted her to me, advising me to arrange her marriage with Ibn Umar. I have fulfilled my duty of guardianship and care towards her." However, the woman was tempted by worldly gains, and the girl sided with her mother. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "She is an orphan, and her marriage cannot take place without her consent." So the girl was separated from me, even though I was about to be her guardian, and they married her to Mughirah bin Shu'ba.
Grade: Sahih
(١٣٦٩٢) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ عثمان بن مظعون فوت ہوگئے اور ایک بیٹی جو خولہ بنت حکیم بن امیہ تھی وہ چھوڑی اور اپنے بھائی قدامہ بن مظعون کو اس کے بارے میں وصیت کی اور یہ دونوں میرے خالہ زاد بھائی تھے۔ میں نے قدامہ کی طرف شادی کا پیغام بھیجا کہ میری اس سے شادی کر دو اور مغیرہ اس کی ماں کی طرف گیا۔ اس نے ان کو مال کی طرف رغبت دی تو وہ لالچ میں آگئی اور لڑکی بھی ماں کی خواہش کی طرف مائل ہوگئی۔ حتیٰ کہ یہ معاملہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس پہنچ گیا تو قدامہ نے کہا : یہ میرے بھائی کی بیٹی ہے اور اس نے مجھے وصیت کی تھی اور میں اس کی شادی ابن عمر (رض) سے کروں گا اور میں نے اس کی اصلاح اور سرپرستی میں کوئی کسر نہیں چھوڑی، لیکن وہ عورت لالچ میں آگئی اور لڑکی بھی ماں کی طرف دار ہوگئی۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ یتیمہ ہے لہٰذا نکاح اس کی اجازت کے بغیر نہیں ہوسکتا تو وہ لڑکی مجھ سے جدا کردی گئی، اللہ کی قسم ! جبکہ میں اس کا مالک بن گیا تھا اور انھوں نے اس کی شادی مغیرہ بن شعبہ سے کردی۔
(13692) Ibn Umar (RA) farmate hain ki Usman bin Mazun فوت hogaye aur ek beti jo Khula bint Hakim bin Umayya thi wo chori aur apne bhai Qudama bin Mazun ko uske bare mein wasiyat ki aur ye dono mere khalazad bhai the. Mein ne Qudama ki taraf shadi ka paigham bheja ki meri is se shadi kar do aur Mughira uski maa ki taraf gaya. Usne unko maal ki taraf ragbat di to wo lalach mein aa gayi aur larki bhi maa ki khwahish ki taraf mayl ho gayi. Hatta ki ye mamla Nabi (SAW) ke pass pahuncha to Qudama ne kaha: Ye mere bhai ki beti hai aur usne mujhe wasiyat ki thi aur mein uski shadi Ibn Umar (RA) se karunga aur mein ne uski islah aur sarparasti mein koi kasar nahin chori, lekin wo aurat lalach mein aa gayi aur larki bhi maa ki taraf dar ho gayi. Nabi (SAW) ne farmaya: Ye yateema hai lihaza nikah uski ijazat ke baghair nahin ho sakta to wo larki mujh se juda kardi gayi, Allah ki qasam! Jabke mein us ka malik ban gaya tha aur unhon ne uski shadi Mughira bin Shaaba se kardi.
١٣٦٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ،أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ صَاعِدٍ وَأَنَا أَسْمَعُ،حَدَّثَكُمْ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ قَالَ:ثنا عَمِّي، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ حُسَيْنٍ، مَوْلَى آلِ حَاطِبٍ عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:تُوُفِّيَ عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ وَتَرَكَ ابْنَةً لَهُ مِنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمِ بْنِ أُمَيَّةَ، وَأَوْصَى إِلَى أَخِيهِ قُدَامَةَ بْنِ مَظْعُونٍ، وَهُمَا خَالِايَ، فَخَطَبْتُ إِلَى قُدَامَةَ ابْنَةَ عُثْمَانَ، فَزَوَّجَنِيهَا، فَدَخَلَ الْمُغِيرَةُ إِلَى أُمِّهَا، فَأَرْغَبَهَا فِي الْمَالِ، فَحَطَّتْ إِلَيْهِ وَحَطَّتِ الْجَارِيَةُ إِلَى هَوَى أُمِّهَا حَتَّى ارْتَفَعَ أَمْرُهُمَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ قُدَامَةُ:يَا رَسُولَ اللهِ ابْنَةُ أَخِي وَأَوْصَى بِهَا إِلِيَّ، فَزَوَّجْتُهَا ابْنَ عُمَرَ وَلَمْ أُقَصِّرْ بِالصَّلَاحِ وَالْكَفَاءَةِ، وَلَكِنَّهَا امْرَأَةٌ وَإِنَّهَا حَطَّتْ إِلَى هَوَى أُمِّهَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هِيَ يَتِيمَةٌ، وَلَا تُنْكَحُ إِلَّا بِإِذْنِهَا"، فَانْتُزِعَتْ مِنِّي وَاللهِ بَعْدَ أَنْ مُلِّكْتُهَا فَزَوَّجُوهَا الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ"