39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on the prohibition of marrying a woman and her aunt, and marrying a woman and her daughter in the same sexual act through ownership of the right hand

باب ما جاء في تحريم الجمع بين الأختين، وبين المرأة، وابنتها في الوطء بملك اليمين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13936

(13936) Ali (may Allah be pleased with him) was asked about a man who had two slave girls who were sisters. He has intercourse with one, can he have intercourse with the other as well? He said: One verse makes it lawful while the other makes it unlawful, and I have forbidden myself and my progeny from it. (b) A similar ruling has been narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) regarding a slave girl and her daughter.


Grade: Sahih

(١٣٩٣٦) حضرت علی (رض) سے ایسے آدمی کے متعلق سوال کیا گیا جس کی دو لونڈیاں تھیں اور دونوں بہنیں تھیں، وہ ایک سے مجامعت کرتا ہے کیا وہ دوسری سے بھی مجامعت کرے ؟ فرمانے لگے : ایک آیت حلال قرار دیتی ہے جبکہ دوسری حرام قرار دیتی ہے اور میں نے اپنے آپ کو اور اپنی اولاد کو ان سے منع کر رکھا ہے۔ (ب) ابن عباس (رض) سے لونڈی اور اس کی بچی کے بارے میں اس طرح حکم منقول ہے۔

13936 Hazrat Ali (RA) se aise aadmi ke mutalliq sawal kiya gaya jis ki do londiyan thin aur donon bahen thin, woh aik se mujamat karta hai kya woh dusri se bhi mujamat kare? Farmane lage: Ek aayat halal qarar deti hai jabkay dusri haram qarar deti hai aur maine apne aap ko aur apni aulad ko in se mana kar rakha hai. (b) Ibn Abbas (RA) se londi aur us ki bachi ke bare mein is tarah hukum manqool hai.

١٣٩٣٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ، أنبأ ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أنبأ سِمَاكٌ، عَنْ حَنَشٍ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ تَكُونُ لَهُ جَارِيَتَانِ أُخْتَانِ، فَيَطَأُ إِحْدَاهُمَا أَيَطَأُ الْأُخْرَى؟فَقَالَ:" أَحَلَّتْهُمَا آيَةٌ، وَحَرَّمَتْهُمَا آيَةٌ، وَأَنَا أَنْهَى عَنْهُمَا نَفْسِي وَوَلَدِي "، وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الْجَارِيَةِ وَابْنَتِهَا مِثْلُ هَذَا