47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد


Chapter on the waiting period of a freed slave woman under a slave if she chooses separation

باب عدة المعتقة تحت عبد إذا اختارت فراقه

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
عِكْرِمَةَ عكرمة مولى ابن عباس ثقة
عِكْرِمَةَ عكرمة مولى ابن عباس ثقة
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
هَمَّامٌ همام بن يحيى العوذي ثقة
حَيَّانُ بْنُ هِلالٍ حبان بن هلال الباهلي ثقة ثبت
الْحَجَّاجِ الْبَاهِلِيِّ الحجاج بن الحجاج الباهلي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِيُّ أحمد بن سعيد الدارمي ثقة حافظ
الْمُعْتَمِرُ معتمر بن سليمان التيمي ثقة
أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ عبد الله بن محمد الفقيه ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ جَامِعٍ محمد بن جامع مجهول الحال
عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ الدارقطني ثقة حافظ حجة
مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الدَّبَّاغُ محمد بن حماد الدباغ مقبول
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أحمد بن محمد التميمي ثقة
أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ أحمد بن محمد المتوثي ثقة
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ محمد بن الحسين المتوثي ثقة
أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أبو عبد الرحمن السلمي ضعيف الحديث

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15602

(15602) 'Ikrimah narrated from 'Abdullah bin 'Abbas that 'Aishah (may Allah be pleased with her) bought Barirah and freed her, stipulating the condition of wala'. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ruled that the wala' belongs to the one who frees (the slave) and gave her the choice. She chose herself. So you (O Prophet) separated them and prescribed for her the waiting period ('iddah) of a free woman. Abu Bakr said: Habban made a good point in his statement about the 'iddah of a free woman, because 'Uqbah bin Muslim and 'Amr bin 'Asim both narrated it from him. They both said, "And he ordered her to observe the 'iddah", and they did not mention the 'iddah of a freed slave woman. Imam Ahmad said: Similarly, Hudbah narrated from Hammam. He ordered her to observe the 'iddah of a free woman.


Grade: Sahih

(١٥٦٠٢) عکرمہ عبداللہ بن عباس سے نقل فرماتے ہیں کہ عائشہ (رض) نے بریرہ کو خریدا اور اسے آزاد کردیا اور ولاء کی شرط لگائی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فیصلہ کیا کہ ولاء اسی کی ہے جو آزاد کرے اور اس کو اختیار دیا۔ اس نے اپنے آپ کو اختیار کیا۔ آپ نے ان دونوں کے درمیان جدائی کرا دی اور اس پر آزاد عورت کی عدت کو مقرر کیا۔ ابو بکر فرماتے ہیں : حبان نے اپنے قول میں آزاد عورت کی عدت کو عمدہ بیان کیا ہے کیونکہ عفان بن مسلم اور عمرو بن عاصم دونوں نے اس کو روایت کیا ہے۔ وہ دونوں فرماتے ہیں اور اس کو حکم دیا کہ وہ عدت گزارے اور آزاد کی عدت کا تذکرہ نہیں کیا۔ امام احمد فرماتے ہیں : اسی طرح ہدبہ نے ہمام سے روایت کیا ہے۔ اس کو حکم دیا کہ وہ آزاد عورت کی عدت گزارے۔

(15602) Akrma Abdullah bin Abbas se naql farmate hain ke Ayesha (raz) ne Buraira ko khareeda aur usay azad kar diya aur wala ki shart lagaee. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne faisla kiya ke wala usi ki hai jo azad kare aur us ko ikhtiyar diya. Us ne apne aap ko ikhtiyar kiya. Aap ne in donon ke darmiyaan judai kara di aur us par azad aurat ki iddat ko muqarar kiya. Abu Bakr farmate hain: Hubab ne apne qaul mein azad aurat ki iddat ko umdah bayan kiya hai kyunki Urfan bin Muslim aur Amr bin Asam donon ne us ko riwayat kiya hai. Woh donon farmate hain aur us ko hukm diya ke woh iddat guzare aur azad ki iddat ka tazkira nahin kiya. Imam Ahmad farmate hain: Isi tarah Hadba ne Hamam se riwayat ki hai. Us ko hukm diya ke woh azad aurat ki iddat guzare.

١٥٦٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَا:نا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِيُّ، نا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ،نا هَمَّامٌ قَالَ:سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا اشْتَرَتْ بَرِيرَةَ فَأَعْتَقَتهَا وَاشْتَرَطَتِ الْوَلَاءَ فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَنَّ الْوَلَاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ وَخَيَّرَهَا فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا وَجَعَلَ عَلَيْهَا عِدَّةَ الْحُرَّةِ "قَالَ أَبُو بَكْرٍ: جَوَّدَ حَبَّانُ فِي قَوْلِهِ عِدَّةُ الْحُرَّةِ لِأَنَّ عَفَّانَ بْنَ مُسْلِمٍ وَعَمْرَو بْنَ عَاصِمٍ رَوَيَاهُ فَقَالَا: وَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ وَلَمْ يَذْكُرَا عِدَّةَ الْحُرَّةِ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللهُ وَكَذَلِكَ قَالَهُ هُدْبَةُ عَنْ هَمَّامٍ فَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ عِدَّةَ حُرَّةٍ١٥٦٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، نا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الدَّبَّاغُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَامِعٍ، نا الْمُعْتَمِرُ، عَنِ الْحَجَّاجِ الْبَاهِلِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فَذَكَرَ قِصَّةَ بَرِيرَةَ قَالَ:وَحَدَّثَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ حَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ عَلَيْهَا عِدَّةَ الْحُرَّةِ