53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي


Chapter on enduring harm from one's Imam, silently disapproving of his wrongs, and refraining from rebellion against him

باب الصبر على أذى يصيبه من جهة إمامه، وإنكار المنكر من أموره بقلبه، وترك الخروج عليه

NameFameRank
Umm Salama Umm Salama, wife of the Prophet Companion
Dabban ibn Mihsan al-Anazi Dhabbah ibn Muhsin al-'Anzi Truthful, good speech
Al-Hasanu Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Abi, haddathani Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism
Mu'adh ibn Hisham Muadh bin Hisham Al-Dastawai Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith
Umm Salama Umm Salama, wife of the Prophet Companion
Dabban ibn Mihsan Dhabbah ibn Muhsin al-'Anzi Truthful, good speech
Ibn Bashshar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Al-Hasan al-Bajali Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
Wahisham ibn Hassan Hisham ibn Hassan al-Azdi Trustworthy Hadith Narrator
Abu Bakr ibn Dasah Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
Al-Mu'alla ibn Ziyad Al-Ma'la ibn Ziyad al-Qardusi Trustworthy
Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)
Hammad ibn Zayd: Hifzi Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
Hammad ibn Zayd: Hifzi Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
Abu al-Rabi' Sulayman ibn Dawud al-`Ataki Thiqah (Trustworthy)
Ibn Himyar Muhammad ibn Ubayd al-Ghburi Trustworthy
Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi Trustworthy
Uthman ibn Umar al-Dhabbi Uthman ibn Amr al-Dabbi Trustworthy
Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari Trustworthy
Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy
Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri'
الأسمالشهرةالرتبة
أُمِّ سَلَمَةَ أم سلمة زوج النبي صحابية
ضَبَّةَ بْنِ مِحْصَنٍ الْعَنَزِيِّ ضبة بن محصن العنزي صدوق حسن الحديث
الْحَسَنُ الحسن البصري ثقة يرسل كثيرا ويدلس
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
أَبِي هشام بن أبي عبد الله الدستوائي ثقة ثبت وقد رمي بالقدر
مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ معاذ بن هشام الدستوائي صدوق حسن الحديث
أُمِّ سَلَمَةَ أم سلمة زوج النبي صحابية
ضَبَّةَ بْنِ مِحْصَنٍ ضبة بن محصن العنزي صدوق حسن الحديث
ابْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
الْحَسَنِ الحسن البصري ثقة يرسل كثيرا ويدلس
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
وَهِشَامُ بْنُ حَسَّانَ هشام بن حسان الأزدي ثقة حافظ
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ محمد بن داسة البصري ثقة
الْمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ المعلى بن زياد القردوسي ثقة
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
أَبُو الرَّبِيعِ سليمان بن داود العتكي ثقة
ابْنُ حِسَابٍ محمد بن عبيد الغبري ثقة
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي يوسف بن يعقوب القاضي ثقة
عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ عثمان بن عمرو الضبي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الحسن بن محمد الأزهري ثقة
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِيُّ علي بن محمد المقرئ صدوق حسن الحديث

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16620

Umm Salamah narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There will soon come such rulers that you will affirm some of their deeds and condemn others." Hisham said: "He who verbally condemns them will be safe, he who dislikes them in his heart will remain unharmed, but he who is pleased with them and follows them..." He was asked: "O Messenger of Allah, should we not fight them?" He said: "No, as long as they establish prayer."


Grade: Sahih

(١٦٦٢٠) ام سلمہ فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرمایا : عنقریب ایسے ائمہ آئیں گے ان کی تعریف بھی کریں گے اور ان کا انکار بھی، ہشام نے کہا : جس نے اپنی زبان سے انکار کیا وہ بری ہوگیا اور جس نے دل سے برا جانا وہ سالم رہا لیکن جو راضی ہوگیا اور ان کی پیروی کی۔ پوچھا گیا : یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! کیا ہم ان سے قتال نہ کریں ؟ فرمایا : نہیں جب تک وہ نماز پڑھتے رہیں۔

Umme Salma farmati hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farmaya: Anqareeb aise aimma ayenge un ki tareef bhi karenge aur un ka inkar bhi, Hisham ne kaha: Jis ne apni zuban se inkar kya wo buri hogaya aur jis ne dil se bura jana wo salim raha lekin jo razi hogaya aur un ki pairavi ki. Poocha gaya: Ya Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Kya hum un se qital na karen? Farmaya: Nahi jab tak wo namaz parhte rahen.

١٦٦٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِيُّ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ، وَهِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ ضَبَّةَ بْنِ مِحْصَنٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ،قَالَتْ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّهَا" سَتَكُونُ عَلَيْكُمْ أَئِمَّةٌ تَعْرِفُونَ مِنْهُمْ وَتُنْكِرُونَ،فَمَنْ أَنْكَرَ قَالَ هِشَامٌ:بِلِسَانِهِ فَقَدْ بَرِئَ، وَمَنْ كَرِهَ بِقَلْبِهِ فَقَدْ سَلِمَ، لَكِنْ مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ "،قَالَ:قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَفَلَا نَقْتُلُهُمْ؟قَالَ:" لَا، مَا صَلُّوا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ بِلِسَانِهِ، وَلَا بِقَلْبِهِ، وَإِنَّمَا هُوَ قَوْلُ الْحَسَنِ.١٦٦٢١ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ، ثَنَا ابْنُ حِسَابٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" فَمَنْ أَنْكَرَ فَقَدْ بَرِئَ، وَمَنْ كَرِهَ بِقَلْبِهِ فَقَدْ سَلِمَ ".قَالَ الْحَسَنُ:فَمَنْ أَنْكَرَ بِلِسَانِهِ فَقَدْ ⦗٢٧٣⦘ بَرِئَ وَقَدْ ذَهَبَ زَمَانُ هَذِهِ، وَمَنْ كَرِهَ بِقَلْبِهِ فَقَدْ جَاءَ زَمَانُ هَذِهِ.١٦٦٢٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، ثَنَا الْحَسَنُ، عَنْ ضَبَّةَ بْنِ مِحْصَنٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَعْنَاهُ،قَالَ:" فَمَنْ كَرِهَ فَقَدْ بَرِئَ، وَمَنْ أَنْكَرَ فَقَدْ سَلِمَ ".قَالَ قَتَادَةُ:يَعْنِي مَنْ أَنْكَرَ بِقَلْبِهِ، وَمَنْ كَرِهَ بِقَلْبِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ