58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Abrogation of forgiveness for polytheists, abrogation of prohibition from combat until they combat, and prohibition from combat during the sacred month
باب ما جاء في نسخ العفو عن المشركين، ونسخ النهي عن القتال حتى يقاتلوا، والنهي عن القتال في الشهر الحرام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘alī bn abī ṭalḥah | Ali ibn Abi Talha al-Hashimi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
mu‘āwiyah bn ṣāliḥin | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
‘abd al-lah bn ṣāliḥin | Abdullah bin Salih Al-Jahni | Acceptable |
abū al-ḥasan aḥmad bn muḥammad bn ‘abdūsin | Ahmad ibn Muhammad al-Tarafi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū zakarīā bn abī isḥāq al-muzakkī | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ | علي بن أبي طلحة الهاشمي | صدوق حسن الحديث |
مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ | عبد الله بن صالح الجهني | مقبول |
أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ | أحمد بن محمد الطرائفي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17742
Ibn Abbas (R.A.) said regarding Allah Almighty's decree: {Kill the polytheists wherever you find them} [At-Tawbah 5] "Kill the polytheists wherever you find them," and similarly regarding this verse: {Fight those who do not believe in Allah or in the Last Day} [At-Tawbah 29] "Fight those who do not believe in Allah or the Last Day." These verses have abrogated showing leniency to the polytheists. And regarding Allah Almighty's decree: {O Prophet, strive hard against the disbelievers and the hypocrites, and be harsh against them.} [At-Tawbah 73], "O Prophet! Strive hard against the disbelievers and the hypocrites, and be harsh against them." Allah Almighty has commanded you in this verse to perform Jihad with the sword against the disbelievers and Jihad with the tongue against the hypocrites, and He has ended showing leniency towards them.
Grade: Da'if
(١٧٧٤٢) حضرت ابن عباس (رض) اللہ تعالیٰ کے اس فرمان کے بارے میں فرماتے ہیں : { فَاقْتُلُوا الْمُشْرِکِیْنَ حَیْثُ وَ جَدْتُّمُوْھُمْ } [التوبۃ ٥] ” مشرکین کو جہاں پاؤ ان کو قتل کر دو ۔ “ اور اسی طرح اس آیت کے بارے میں { قَاتِلُوا الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰہِ وَ لَا بِالْیَوْمِ الْاٰخِرِ } [التوبۃ ٢٩] ” تم ان لوگوں سے قتال کرو جو اللہ پر اور یوم آخرت پر ایمان نہیں لاتے۔ “ ان آیات سے مشرکین سے درگزر کو منسوخ کردیا گیا اور اللہ تعالیٰ کے اس فرمان کے بارے میں فرماتے ہیں : { یٰٓاَیُّھَا النَّبِیُّ جَاھِدِ الْکُفَّارَ وَ الْمُنٰفِقِیْنَ وَ اغْلُظْ عَلَیْھِمْ } [التوبۃ ٧٣] ” اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! کفار اور منافقین سے قتال کیجیے اور ان پر سختی کیجیے۔ “ اللہ تعالیٰ نے آپ کو اس آیت میں کفار سے جہاد بالسیف کرنے کا حکم دیا اور منافقین سے جہاد باللسان کا حکم دیا اور ان پر نرمی کرنے کو ختم کردیا۔
(17742) Hazrat Ibn Abbas (RA) Allah Taala ke is farmaan ke baare mein farmate hain : { Faqtulul mushrikeen haithu wajadtumu hum } [Al-Tawbah 5] ” Mushrikeen ko jahan pao un ko qatal kar do ۔ “ Aur isi tarah is ayat ke baare mein { Qatilul lazeena laa yuminuuna billahi wa laa bil yawmil akhir } [Al-Tawbah 29] ” Tum un logon se qital karo jo Allah par aur Yaum Aakhir par imaan nahin laate۔ “ In aayaat se mushrikeen se darguzar ko mansukh kar diya gaya aur Allah Taala ke is farmaan ke baare mein farmate hain : { Ya ayyuhan nabiyyu jaahidil kuffara wal munafiqeen wa ughluzh alayhim } [Al-Tawbah 73] ” Aye Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ! kuffar aur munafiqeen se qital kijiye aur un par sakhti kijiye۔ “ Allah Taala ne aap ko is ayat mein kuffar se jihad bil saif karne ka hukm diya aur munafiqeen se jihad bil lisaan ka hukm diya aur un par narmi karne ko khatam kar diya.
١٧٧٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، ⦗٢٠⦘ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،فِي قَوْلِهِ:{فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ}[التوبة: ٥]،وَقَوْلِهِ:{قَاتِلُوا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ}[التوبة: ٢٩]،قَالَ:فَنَسَخَ هَذَا الْعَفْوَ عَنِ الْمُشْرِكِينَ،وَقَوْلِهِ:{يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ}[التوبة: ٧٣]، فَأَمَرَهُ اللهُ بِجِهَادِ الْكُفَّارِ بِالسَّيْفِ، وَالْمُنَافِقِينَ بِاللِّسَانِ، وَأَذْهَبَ الرِّفْقَ عَنْهُمْ "