58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Permission to reside in the land of polytheists for those not fearing sedition
باب الرخصة في الإقامة بدار الشرك لمن لا يخاف الفتنة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘āwiyah | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
abī hindin | Abu Hind al-Bajali | Acceptable |
‘abd al-raḥman bn abī ‘awfin | Abd al-Rahman ibn Abi Awf the Judge | Trustworthy |
ḥarīzin | Hariz ibn Uthman al-Rahbi | Trustworthy, accused of being a Kharijite |
‘īsá | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
ibrāhīm bn mūsá al-rāzī | Ibrahim ibn Musa al-Tamimi | Trustworthy Haafiz |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakrin muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَاوِيَةَ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
أَبِي هِنْدٍ | أبو هند البجلي | مقبول |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَوْفٍ | عبد الرحمن بن أبي عوف القاضي | ثقة |
حَرِيزٍ | حريز بن عثمان الرحبي | ثقة رمي بالنصب |
عِيسَى | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ | إبراهيم بن موسى التميمي | ثقة حافظ |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17778
Abu Hind narrates from Amir Mu'awiya that I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), he was saying: The door of Hijrah (migration) will not be closed until the door of repentance is closed, and the door of repentance will be closed when the sun rises from the west.
Grade: Da'if
(١٧٧٧٨) ابو ہند امیر معاویہ سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ فرما رہے تھے : جب تک توبہ کا دروازہ بند نہیں ہوگا اس وقت تک ہجرت کا دروازہ بھی بند نہیں ہوگا اور توبہ کا دروازہ اس وقت بند ہوگا جب سورج مغرب سے طلوع ہوگا۔
(17778) Abu Hind Amir Muawiya se naql farmate hain ki maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna, aap farma rahe the : Jab tak tauba ka darwaza band nahi hoga us waqt tak hijrat ka darwaza bhi band nahi hoga aur tauba ka darwaza us waqt band hoga jab suraj maghrib se طلوع hoga.
١٧٧٧٨ - وَفِي مِثْلِ ذَلِكَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أنبأ عِيسَى، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هِنْدٍ،عَنْ مُعَاوِيَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،يَقُولُ:" لَا تَنْقَطِعُ الْهِجْرَةُ حَتَّى تَنْقَطِعَ التَّوْبَةُ، وَلَا تَنْقَطِعُ التَّوْبَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا "