58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Merits of one who dies in the path of Allah
باب فضل من مات في سبيل الله
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Abdullah bin Atik Al-Ansari | Sahabi |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn 'Atiq | Muhammad ibn Abdullah al-Ansari | Acceptable |
| Muhammad ibn Ibrahim al-Taymi | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Yunus ibn Bukayr | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn 'Abd al-Jabbar al-Harithi | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
| Abu al-Abbas al-Umawi | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عبد الله بن عتيك الأنصاري | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَتِيكٍ | محمد بن عبد الله الأنصاري | مقبول |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ الأُمَوِيُّ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18536
Muhammad bin Abdullah bin Utik of Banu Salima narrated from his father that he heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, “Whoever leaves his home with the intention of Jihad in the way of Allah…” The narrator said, “Then he (ﷺ) joined his three fingers and said: Where are those who strive in the cause of Allah? Whoever falls from his mount and dies, then his affair is with Allah. And if he dies from the sting of something, then he will receive a complete reward. And whoever dies a natural death…” The narrator said, “I had not heard this phrase from any Arab before the Messenger of Allah (ﷺ), meaning whoever dies in his bed, his reward is also with Allah. And whoever is killed on the spot, then he has guaranteed Paradise for himself."
Grade: Da'if
(١٨٥٣٦) بنو سلمہ کے محمد بن عبداللہ بن عتیک اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ جو جہاد فی سبیل اللہ کی نیت گھر سے نکلا۔ راوی کہتے ہیں : پھر آپ نے اپنی تین انگلیاں ملائیں اور فرمایا : اللہ کے راستہ میں جہاد کرنے والے کہاں ہیں ؟ جو شخص اللہ کے راستہ میں اپنی سواری سے گر کر فوت ہوجائے تو اس کا معاملہ اللہ کے ذمہ ہے اور اگر کسی چیز کے ڈسنے کی وجہ سے فوت ہوجائے تو اس کو مکمل اجر ملے گا اور جو انسان اپنی طبعی موت فوت ہوگیا۔ راوی کہتے ہیں : یہ کلمہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پہلے کسی عرب سے نہ سنا تھا، یعنی جو اپنے بستر پر فوت ہوگیا اس کا اجر بھی اللہ کے ذمہ ہے اور جو انسان موقع پر ہی قتل کردیا گیا اس نے جنت کو واجب کرلیا۔
(18536) Banu Salma ke Muhammad bin Abdullah bin Ateeq apne walid se naql farmate hain ki maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ye farmate huye suna ki jo jihad fi sabeelillah ki niyat ghar se nikla. Rawi kehte hain : phir aap ne apni teen ungliyan milayen aur farmaya : Allah ke raaste mein jihad karne wale kahan hain ? Jo shakhs Allah ke raaste mein apni sawari se gir kar faut ho jaye to uska mamla Allah ke zimma hai aur agar kisi cheez ke dasne ki wajah se faut ho jaye to usko mukammal ajr milega aur jo insan apni tabai maut faut hogaya. Rawi kehte hain : ye kalma maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se pehle kisi Arab se na suna tha, yani jo apne bistar par faut hogaya uska ajr bhi Allah ke zimma hai aur jo insan mauqe par hi qatal kar diya gaya usne jannat ko wajib kar liya.
١٨٥٣٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأُمَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَتِيكٍ أَخِي بَنِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ ⦗٢٨٠⦘ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ مُجَاهِدًا فِي سَبِيلِ اللهِ "،قَالَ:ثُمَّ ضَمَّ أَصَابِعَهُ الثَّلَاثَ،" وَأَيْنَ الْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللهِ، مَنْ خَرَجَ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَخَرَّ عَنْ دَابَّتِهِ فَمَاتَ، فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللهِ، وَإِنْ لَدَغَتْهُ دَابَّةٌ فَمَاتَ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللهِ، وَمَنْ مَاتَ حَتْفَ أَنْفِهِ "،قَالَ:وَإِنَّهَا لَكَلِمَةٌ مَا سَمِعْتُهَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعَرَبِ أَوَّلَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَعْنِي بِحَتْفِ أَنْفِهِ عَلَى فِرَاشِهِ،" فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللهِ، وَمَنْ قُتِلَ قَعْصًا فَقَدِ اسْتَوْجَبَ الْجَنَّةَ "