58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: Manifesting the religion of the Prophet, peace be upon him, among religions

باب إظهار دين النبي صلى الله عليه وسلم على الأديان

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18610

(18610) Muhammad ibn Ishaq ibn Yasar mentions the story of Khalid ibn Walid after being relieved from the battle of Yamama. Hazrat Abu Bakr Siddique (RA) wrote a letter to Khalid ibn Walid while he was still in Yamama: "When the Messenger of Allah (peace be upon him) appointed Khalid ibn Walid as the commander on behalf of Abu Bakr (RA), the emigrants, the helpers, and those who followed them. Peace be upon you, I praise Allah who has no other deity besides Him. After praising Him, all the praises are for the One who fulfilled His promise, helped His servant, granted victory to His friend, humiliated His enemy, and alone defeated the confederates. Indeed, Allah is the One besides whom there is no deity. {Allah has promised those who have believed among you and done righteous deeds that He will surely grant them succession [to authority] upon the earth just as He granted it to those before them and that He will surely establish for them [therein] their religion which He has preferred for them...} [Surah An-Nur: 55]. And Allah has promised those who believed among you and did righteous deeds that He will surely establish them in the land as He established those before them. This complete verse was recited and written. You will not violate the promise and in the wealth in which there is no doubt and Jihad has been made obligatory on the believers." He said: {Fighting has been enjoined upon you while it is hateful to you...} [Surah Al-Baqarah: 216]. Fighting has been made obligatory upon you even though you dislike it. Until you are free from the verses, he said: Fulfill the promises of Allah, obey Him in the obligatory matters. Although it requires great effort and long distances. You have been tested in your lives and wealth. It is easier to obtain rewards from Allah. May Allah have mercy on you. Fight in the cause of Allah: {Whether light or heavy, and strive with your wealth and your lives...} [Surah At-Tawbah: 41]. Light and heavy, you fight with your wealth and lives. Beware! I have ordered Khalid ibn Walid to go to Iraq. Stay there until my order comes. You have to go with him, do not stay behind, this is the path of Allah in which there is great reward for the people of paradise and great goodness due to desire. When you go to Iraq, stay there until my order comes. May Allah suffice us and you with the goodness of this world and the Hereafter. May the peace, mercy, and blessings of Allah be upon you. The Sheikh says: Then the history explains that a letter was written to go to Sham and the commanders of the remaining troops were written to assist him. Then what they achieved in the era of Hazrat Abu Bakr Siddique (RA) and the departure of Heraclius towards Rome, and the conquest of Iraq and Persia, the killing of Khusrau and his treasures brought to Madinah in the era of Hazrat Umar (RA).


Grade: Sahih

(١٨٦١٠) محمد بن اسحاق بن یسار جنگ یمامہ سے فراغت کے بعد خالد بن ولید کا قصہ ذکر کرتے ہیں کہ حضرت ابوبکر صدیق (رض) نے خالد بن ولید کو خط لکھا ” جب وہ ابھی یمامہ میں ہی تھے :“ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے خلیفہ ابوبکر (رض) کی جانب سے خالد بن ولید، مہاجرین و انصار اور ان کی ابتاع کرنے والوں کے نام۔ تم پر سلامتی ہو، میں اللہ کی حمد بیان کرتا ہوں جس کے علاوہ کوئی معبود نہیں۔ حمد وثنا کے بعد تمام تعریفیں اس ذات کے لیے ہیں جس نے اپنا وعدہ پورا فرمایا، اپنے بندے کی مدد کی ، اپنے دوست کو غلبہ عطا کیا اور اپنے دشمن کو ذلیل کیا اور اکیلے نے لشکروں کو غالب کیا۔ یقیناً اللہ وہ ذات ہے جس کے علاوہ کوئی معبود نہیں۔ { وَعَدَ اللّٰہُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مِنْکُمْ وَعَمِلُوْا الصّٰلِحٰتِ لَیَسْتَخْلِفَنَّہُم فِی الْاَرْضِ کَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِہِمْ وَلَیُمَکِّنَنَّ لَہُمْ دِیْنَہُمُ الَّذِیْ ارْتَضَی لَہُمْ } [النور ٥٥] اور اللہ نے ان لوگوں سے وعدہ کیا جو تم سے ایمان لائے اور نیک عمل کیے کہ وہ زمین میں ضرور خلیفہ بنیں گے جیسا کہ ان سے پہلے لوگ خلیفہ بنے۔۔۔ یہ مکمل آیت تلاوت کی اور لکھی۔ آپ وعدہ کی خلاف ورزی نہیں کرو گے اور اس مال میں جس میں شک نہیں اور جہاد کو مومنوں پر فرض قرار دیا ہے۔ فرمایا : { کُتِبَ عَلَیْکُمُ الْقِتَالُ وَ ھُوَ کُرْہٌ لَّکُمْ } [البقرۃ ٢١٦] تمہارے اوپر قتال فرض کیا گیا حالانکہ وہ تمہیں ناپسند بھی ہے۔ یہاں تک کہ آیات سے فارغ ہوئیتو فرمایا : تم اللہ کے وعدوں کو پورا کرو فرض کردہ اشیاء میں اس کی اطاعت کرو۔ اگرچہ اس میں سخت مشقت اٹھانی پڑھے اور مسافت دور کی ہو۔ تم اپنی جانوں اور مالوں میں آزمائش کیے گئے۔ یہ اللہ سے ثواب کے حصول میں زیادہ آسان ہے۔ اللہ تمہارے اوپر رحم فرمائے۔ اللہ کے راستے میں غزوہ کرو : { خِفَافًا وَّ ثِقَالًا وَّ جَاھِدُوْا بِاَمْوَالِکُمْ وَ اَنْفُسِکُمْ } [التوبۃ ٤١] ہلکے اور بوجھل تم اپنے مالوں اور جانوں سے جہاد کرو۔ خبردار ! میں نے خالد بن ولید کو عراق جانے کا حکم دیا ہے۔ میرا حکم آنے تک وہاں رہنا۔ تم نے اس کے ساتھ چلنا ہے پیچھے نہیں رہنا، یہ اللہ کا راستہ ہے جس میں اچھی جنت والے کا ثواب عظیم ہے اور رغبت کی بنا پر بڑی بھلائی ہے جب تم عراق چلے جاؤ تو میرے حکم تک وہاں رہنا۔ اللہ ہمیں اور تمہیں دنیا و آخرتکی بھلائیوں سے کفایت کرے۔ تم پر اللہ کی سلامتی، رحمت اور برکات ہوں۔ شیخ فرماتے ہیں : پھر تاریخ میں وضاحت ہے کہ شام جانے کے لیے خط لکھا اور باقی لشکروں کے امراء کو لکھا کہ وہ اس کی امداد کریں۔ پھر جو ان کو کامیابی حضرت ابوبکر صدیق (رض) کے دور میں نصیب ہوئی اور ہرقل کا روم کی جانب نکلنا اور جو ان کے لییعراق، فارس فتح ہوئے، کسریٰ کی ہلاکت اور کسریٰ کے خزانے حضرت عمر (رض) کے دور میں مدینہ لائے گئے۔

18610 Muhammad bin Ishaq bin Yasar jang Yamama se faraghat ke baad Khalid bin Waleed ka qissa zikar karte hain keh Hazrat Abu Bakr Siddique (RA) ne Khalid bin Waleed ko khat likha "jab woh abhi Yamama mein hi thay:" Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke khalifa Abu Bakr (RA) ki jaanib se Khalid bin Waleed, Muhajireen o Ansar aur un ki ibta'a karne walon ke naam. Tum par salamti ho, mein Allah ki hamd bayan karta hun jis ke ilawa koi mabood nahin. Hamd o sana ke baad tamam tareefain is zaat ke liye hain jis ne apna waada poora farmaya, apne bande ki madad ki, apne dost ko ghalba ata kiya aur apne dushman ko zaleel kiya aur akele ne lashkaron ko ghalib kiya. Yaqinan Allah woh zaat hai jis ke ilawa koi mabood nahin. { وَعَدَ اللّٰہُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مِنْکُمْ وَعَمِلُوْا الصّٰلِحٰتِ لَیَسْتَخْلِفَنَّہُم فِی الْاَرْضِ کَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِہِمْ وَلَیُمَکِّنَنَّ لَہُمْ دِیْنَہُمُ الَّذِیْ ارْتَضَی لَہُمْ } [An-Noor 55] Aur Allah ne un logon se waada kiya jo tum se iman laaye aur nek amal kiye keh woh zameen mein zaroor khalifa banenge jaisa keh un se pehle log khalifa bane... Yeh mukammal ayat tilawat ki aur likhi. Aap waada ki khilaf warzi nahin karoge aur is maal mein jis mein shak nahin aur jihad ko mominon par farz qarar diya hai. Farmaya: { کُتِبَ عَلَیْکُمُ الْقِتَالُ وَ ھُوَ کُرْہٌ لَّکُمْ } [Al-Baqarah 216] Tumhare upar qitaal farz kiya gaya halankeh woh tumhen napasand bhi hai. Yahan tak ke ayat se faragh huye to farmaya: Tum Allah ke waadon ko poora karo farz kardah ashiya mein us ki ita'at karo. Agarchay is mein sakht mushqat uthani parhe aur masafat door ki ho. Tum apni jaanon aur maal mein azmaye gaye. Yeh Allah se sawab ke husool mein zyada asaan hai. Allah tumhare upar reham farmaye. Allah ke rastay mein ghazwa karo: { خِفَافًا وَّ ثِقَالًا وَّ جَاھِدُوْا بِاَمْوَالِکُمْ وَ اَنْفُسِکُمْ } [At-Taubah 41] Halke aur bojhhal tum apne maal aur jaanon se jihad karo. Khabar dar! Mein ne Khalid bin Waleed ko Iraq jaane ka hukum diya hai. Mera hukum aane tak wahan rehna. Tum ne us ke saath chalna hai peeche nahin rehna, yeh Allah ka rasta hai jis mein achhi jannat wale ka sawab azeem hai aur raghbat ki bina par badi bhalaayi hai jab tum Iraq chale jao to mere hukum tak wahan rehna. Allah hamen aur tumhen duniya o akhirat ki bhalaaiyon se kifayat kare. Tum par Allah ki salamti, rehmat aur barkat hon. Sheikh farmate hain: Phir tareekh mein wazahat hai keh Sham jaane ke liye khat likha aur baqi lashkaron ke umara ko likha keh woh us ki imdad karen. Phir jo un ko kamyabi Hazrat Abu Bakr Siddique (RA) ke daur mein naseeb hui aur Heracles ka Rome ki jaanib nikalna aur jo un ke liye Iraq, Faris fatah huye, Kisra ki halakat aur Kisra ke khazane Hazrat Umar (RA) ke daur mein Madina laaye gaye.

١٨٦١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ،فِي قِصَّةِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ حِينَ فَرَغَ مِنَ الْيَمَامَةِ قَالَ:فَكَتَبَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلَى خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ وَهُوَ بِالْيَمَامَةِ: مِنْ عَبْدِ اللهِ أَبِي بَكْرٍ خَلِيفَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ وَالَّذِينَ مَعَهُ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ وَالتَّابِعِينَ بِإِحْسَانٍ، سَلَامٌ عَلَيْكُمْ فَإِنِّي أَحْمَدُ إِلَيْكُمُ اللهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا ⦗٣٠٣⦘ هُوَ، أَمَّا بَعْدُ، فَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ وَلِيَّهُ وَأَذَلَّ عَدُوَّهُ وَغَلَبَ الْأَحْزَابَ فَرْدًا،فَإِنَّ اللهَ الَّذِي لَا إِلَهَ هُوَ قَالَ:{وَعَدَ اللهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ}[النور: ٥٥]- وَكَتَبَ الْآيَةَ كُلَّهَا وَقَرَأَ الْآيَةَ - وَعْدًا مِنْهُ لَا خُلْفَ لَهُ، وَمَقَالًا لَا رَيْبَ فِيهِ،وَفَرَضَ الْجِهَادَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ:{كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ}[البقرة: ٢١٦]- حَتَّى فَرَغَ مِنَ الْآيَاتِ - فَاسْتَتِمُّوا بِوَعْدِ اللهِ إِيَّاكُمْ، وَأَطِيعُوهُ فِيمَا فَرَضَ عَلَيْكُمْ، وَإِنْ عَظُمَتْ فِيهِ الْمُؤْنَةُ، وَاسْتَبَدَّتِ الرَّزِيَّةُ، وَبَعُدَتِ الْمَشَقَّةُ، وَفُجِعْتُمْ فِي ذَلِكَ بِالْأَمْوَالِ وَالْأَنْفُسِ فَإِنَّ ذَلِكَ يَسِيرٌ فِي عَظِيمِ ثَوَابِ اللهِ فَاغْزُوا رَحِمَكُمُ اللهُ فِي سَبِيلِ اللهِ{خِفَافًا وَثِقَالًا وَجَاهِدُوا بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ}[التوبة: ٤١]كَتَبَ الْآيَةَ، أَلَا وَقَدْ أَمَرْتُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ بِالْمَسِيرِ إِلَى الْعِرَاقِ، فَلَا يَبْرَحْهَا حَتَّى يَأْتِيَهُ أَمْرِي، فَسِيرُوا مَعَهُ وَلَا تَتَثَاقَلُوا عَنْهُ، فَإِنَّهُ سَبِيلٌ يُعْظِمُ اللهُ فِيهِ الْأَجْرَ لِمَنْ حَسُنَتْ فِيهِ نِيَّتُهُ وَعَظُمَتْ فِي الْخَيْرِ رَغْبَتُهُ، فَإِذَا وَقَعْتُمُ الْعِرَاقَ فَكُونُوا بِهَا حَتَّى يَأْتِيَكُمْ أَمْرِي، كَفَانَا اللهُ وَإِيَّاكُمْ مُهِمَّاتِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ،وَالسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ قَالَ الشَّيْخُ:ثُمَّ بَيَّنَ فِي التَّوَارِيخِ وُرُودَ كِتَابِهِ عَلَيْهِ بِالسَّيْرِ إِلَى الشَّامِ وَإِمْدَادِ مَنْ بِهَا مِنْ أُمَرَاءِ الْأَجْنَادِ وَمَا كَانَ مِنَ الظَّفَرِ لِلْمُسْلِمِينَ يَوْمَ أَجْنَادِينَ فِي أَيَّامِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَمَا كَانَ مِنْ خُرُوجِ هِرَقْلَ مُتَوَجِّهًا نَحْوَ الرُّومِ، وَمَا كَانَ مِنَ الْفُتُوحِ بِهَا وَبِالْعِرَاقِ وَبِأَرْضِ فَارِسَ وَهَلَاكِ كِسْرَى وَحَمْلِ كُنُوزِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ فِي أَيَّامِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ