59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية
Chapter: Polytheists are prohibited from residing in the Hijaz
باب لا يسكن أرض الحجاز مشرك
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abīh | Al-Husayn ibn Jundub al-Muzani | Trustworthy |
qābūs bn abī ẓabyān | Qabus ibn Abi Dabyan al-Janabi | Acceptable |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
sulaymān bn dāwud al-‘atakī | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18752
(18752) Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Two religions cannot reside in one city. (b) Qaboos bin Abi Zabyan narrates from his chain of narrators that two Qiblas cannot be combined in the Arabian Peninsula. The Sheikh says: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) exiled the Banu Nadir and the Jews of Medina.
Grade: Da'if
(١٨٧٥٢) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : دو دینوں والے ایک شہر میں نہیں رہ سکتے۔ (ب) قابوس بن ابی ظبیان اپنی سند سے بیان کرتے ہیں کہ جزیرہ عرب میں دو قبلہ والے جمع نہیں ہوسکتے۔ شیخ فرماتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بنو نضیر اور مدینہ کے یہود کو جلا وطن کردیا۔
(18752) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya: do deeno wale ek shehar mein nahi reh sakte. (b) Qaboos bin Abi Zabian apni sanad se bayan karte hain ki Jazeera Arab mein do qibla wale jama nahi ho sakte. Sheikh farmate hain: Rasul Allah (SAW) ne Banu Nazeer aur Madinah ke Yahood ko jala watan kar diya.
١٨٧٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يَكُونُ قِبْلَتَانِ فِي بَلَدٍ وَاحِدٍ "، وَرُوِّينَا عَنْ أَبِي كُدَيْنَةَ،عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ بِإِسْنَادِهِ:" لَا يَجْتَمِعُ قِبْلَتَانِ فِي جَزِيرَةِ الْعَرَبِ ".قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَقَدْ أَجْلَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَهُودَ بَنِي النَّضِيرِ، ثُمَّ يَهُودَ الْمَدِينَةِ، وَرُوِّينَاهُ فِي حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ