61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter: Offering prayers upon the Messenger of Allah, peace be upon him, at the time of sacrifice

باب الصلاة على رسول الله صلى الله عليه وسلم عند الذبيحة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19176

'Abdul Rahman bin 'Auf narrated that I entered the mosque and the Messenger of Allah (ﷺ) was leaving the mosque. I also walked out behind you (ﷺ). You (ﷺ) did not know. After entering the date palm garden, you (ﷺ) performed a long prostration. I thought that Allah had taken your life. I went ahead and bent down to look at the face of the Prophet (ﷺ), then you (ﷺ) raised your blessed head and asked: O 'Abdul Rahman! What's the matter? I said: O Messenger of Allah! Because of your long prostration, I was afraid that Allah Almighty might have taken your life, so I came to see. You (ﷺ) said: When I entered the garden, I met Jibril, so he said: I have come to give you (ﷺ) the good news. Whoever sends salutations upon you (ﷺ), I will convey peace upon him, and whoever sends blessings upon you (ﷺ), I will send mercy upon him. Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever forgets to send blessings has forgotten the way to Paradise.


Grade: Da'if

(١٩١٧٦) حضرت عبدالرحمن بن عوف فرماتے ہیں کہ میں مسجد میں داخل ہوا اور رسول اللہ مسجد س نکل رہے تھے۔ میں بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے چل نکلا ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو معلوم نہ تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھجور کے باغ میں داخل ہونے کے بعد لمبا سجدہ کیا۔ میں نے تو خیال کیا کہ اللہ نے آپ کو فوت کرلیا ہے۔ میں نے آگے بڑھ کر سر جھکا کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چہرے کو دیکھنے کی کوشش کی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا سر مبارک اٹھایا اور پوچھا : اے عبدالرحمن ! کیا بات ہے ؟ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لمبے سجدے کی وجہ سے میں ڈر گیا کہ کہیں اللہ تعالیٰ نے آپ کو فوت کرلیا ہے تو میں دیکھنے کے لیے آیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب میں باغ میں داخل ہوا تو جبرائیل سے ملاقات ہوگی تو انھوں نے کہا : میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خوشخبری دینے آیا ہوں۔ جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر سلام پڑھے تو میں اس پر سلامتی کروں گا اور جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر درود پڑھے میں اس پر رحمت نازل کروں گا۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو درود پڑھنا بھول گیا وہ جنت کا راستہ بھول گیا۔

(19176) Hazrat Abdur Rahman bin Auf farmate hain ke main masjid mein dakhil hua aur Rasul Allah masjid se nikal rahe the. Main bhi aap ke peeche chal nikla. Aap ko maloom na tha. Aap ne khajoor ke bagh mein dakhil hone ke baad lamba sajdah kiya. Maine to khayal kiya ke Allah ne aap ko foot kar liya hai. Maine aage badh kar sar jhuka kar Nabi ke chehre ko dekhne ki koshish ki to aap ne apna sar mubarak uthaya aur poocha: Aye Abdur Rahman! Kya baat hai? Maine kaha: Aye Allah ke Rasul! Aap ke lambe sajde ki wajah se main dar gaya ke kahin Allah Ta'ala ne aap ko foot kar liya hai to main dekhne ke liye aaya. Aap ne farmaya: Jab main bagh mein dakhil hua to Jibrail se mulaqat hui to unhon ne kaha: Main aap ko khushkhabri dene aaya hun. Jo aap par salam padhe to main us par salamti karun ga aur jo aap par durood padhe main us par rehmat nazil karun ga. Imam Shafi farmate hain: Rasul Allah ne farmaya: Jo durood padhna bhool gaya woh jannat ka rasta bhool gaya.

١٩١٧٦ - فذَكَرَ مَعْنَى مَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَمْرٍو هُوَ ابْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ،عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَارِجًا مِنَ الْمَسْجِدِ، فَاتَّبَعْتُهُ أَمْشِي وَرَاءَهُ وَلَا يَشْعُرُ حَتَّى دَخَلَ نَخْلًا، فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَسَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ وَأَنَا وَرَاءَهُ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ تَوَفَّاهُ فَأَقْبَلْتُ أَمْشِي حَتَّى جِئْتُهُ فَطَأْطَأْتُ رَأْسِي أَنْظُرُ فِي وَجْهِهِ،فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ:" مَا لَكَ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ؟ "فَقُلْتُ لَهُ: لَمَّا أَطَلْتَ السُّجُودَ يَا رَسُولَ اللهِ خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ تَوَفَّى نَفْسَكَ فَجِئْتُ أَنْظُرُ.فَقَالَ:" إِنِّي لَمَّا دَخَلْتُ النَّخْلَ لَقِيتُ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ: إِنِّي أُبَشِّرُكَ أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ: مَنْ سَلَّمَ عَلَيْكَ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ، وَمَنْ صَلَّى عَلَيْكَ صَلَّيْتُ عَلَيْهِ ". وَرُوِيَ ذَلِكَ أَيْضًا عَنِ ابْنِ أَبِي سَنْدَرٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ مَوْلًى لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ،عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ نَسِيَ الصَّلَاةَ عَلَيَّ خُطِئَ بِهِ طَرِيقُ الْجَنَّةِ "