61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on what has been mentioned about the musabbura (a type of bird)
باب ما جاء في المصبورة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anasin akhi Muhammad | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Hisham ibn Zayd | Hisham ibn Zayd al-Ansari | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu al-Walid al-Tayalisi | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٌ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ | هشام بن زيد الأنصاري | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19482
Said bin Jubair said: I was with Ibn Umar when some people were shooting at a bird or a chicken that they had tied up. When they saw Ibn Umar, they dispersed. He said: May Allah curse the one who does this, for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) cursed the one who does so.
Grade: Sahih
(١٩٤٨٢) سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ میں ابن عمر (رض) کے ساتھ تھا کہ کسی پرندے یا مرغی کو باندھ کر تیر مارے جا رہے تھے۔ جب انھوں نے ابن عمر (رض) کو دیکھا تو منتشر ہوگئے۔ جس نے یہ کہا ہے اللہ اس پر لعنت کرے۔ کیونکہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایسا کرنے والے پر لعنت کی ہے۔
(19482) Saeed bin Jubair farmate hain keh mein Ibn Umar (rz) ke sath tha keh kisi parinde ya murgi ko bandh kar teer maare ja rahe the. Jab unhon ne Ibn Umar (rz) ko dekha to muntashir hogaye. Jis ne ye kaha hai Allah us par laanat kare. Kyunki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aisa karne wale par laanat ki hai.
١٩٤٨٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ،قَالَ:دَخَلْتُ مَعَ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى الْحَكَمِ بْنِ أَيُّوبَ فَرَأَى فِتْيَانًا أَوْ غِلْمَانًا قَدْ نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا،فَقَالَ أَنَسٌ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُصْبَرَ الْبَهَائِمُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ شُعْبَةَ