61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on what has been mentioned regarding passing by a wall with a person or animal
باب ما جاء فيمن مر بحائط إنسان أو ماشيته
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
smrh bn jundubin | Samura ibn Jundub al-Fazari | Companion |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īdun | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-‘lá | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
‘ayyāsh bn al-walīd al-raqqām | Ayyash ibn Abi Rabiah Al-Makhzumi | Trustworthy |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ | سمرة بن جندب الفزاري | صحابي |
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدٌ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
عَبْدُ الأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ الرَّقَّامُ | عياش بن أبي ربيعة المخزومي | ثقة |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19654
Samrah bin Jundab narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When you come across an animal with its milk, and its owner is present, then seek permission and milk it to drink. If the owner is not present, then call out three times. If the owner appears, seek permission, otherwise milk it and drink, but do not take the milk with you. Shaykh (al-Albaani) said: If this hadith is authentic, then it is (permissible) in times of need.
Grade: Sahih
(١٩٦٥٤) حضرت سمرہ بن جندب فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم جانور کے پاس آؤ وہاں ان کا مالک ہو تو اجازت لے کر دودھ دوہ کر پی لو ۔ اگر مالک نہ ہو تو تین آوازیں لگاؤ۔ اگر مالک آجائے تو اجازت لے لو ، وگرنہ دودھ دوہ کر پی لو ساتھ نہ لے جاؤ۔ شیخ فرماتے ہیں : اگر یہ حدیث صحیح ہو تب یہ بوقت ضرورت ہے۔
(19654) Hazrat Samrah bin Jundab farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab tum janwar ke paas aao wahan un ka malik ho to ijazat le kar doodh doah kar pi lo . Agar malik na ho to teen aawazain lagao. Agar malik aajaye to ijazat le lo , warna doodh doah kar pi lo saath na le jao. Sheikh farmate hain : Agar ye hadees sahih ho tab ye ba waqt zaroorat hai.
١٩٦٥٤ - وَمِنْهَا مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ الرَّقَّامُ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ،عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ عَلَى مَاشِيَةٍ فَإِنْ كَانَ فِيهَا صَاحِبُهَا فَلْيَسْتَأْذِنْهُ، فَإِنْ أَذِنَ لَهُ فَلْيَحْتَلِبْ وَلْيَشْرَبْ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهَا فَلْيُصَوِّتْ ثَلَاثًا، فَإِنْ أَجَابَهُ فَلْيَسْتَأْذِنْهُ، وَإِلَّا فَلْيَحْتَلِبْ وَلْيَشْرَبْ وَلَا يَحْمِلْ.قَالَ الشَّيْخُ:أَحَادِيثُ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ لَا يُثْبِتُهَا بَعْضُ الْحُفَّاظِ، وَيَزْعُمُ أَنَّهَا مِنْ ⦗٦٠٤⦘ كِتَابٍ غَيْرَ حَدِيثِ الْعَقِيقَةِ الَّذِي قَدْ ذُكِرَ فِيهِ السَّمَاعُ، وَإِنْ صَحَّ فَهُوَ مَحْمُولٌ عَلَى حَالِ الضَّرُورَةِ