61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on what the polytheists prohibited upon themselves

باب ما حرم المشركون على أنفسهم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19711

(19711) Ibn Abbas narrates regarding Allah’s saying: {And they assign to Allah a share of the crops and livestock which He has created, and they say, "This is for Allah " - according to their claim - "and this is for our partners [associated with Him]," } [Al-An'am 136] “And they assigned a portion from their crops and livestock for Allah.” They would designate portions in the name of devils and idols as well. If the portion assigned for Allah faced a shortage, they would leave it as it is. But if the portion assigned for the devil faced a shortage, they would compensate for it from Allah's portion. They would do the same with irrigation and animal husbandry. Allah says: { Allah has not ordained [the offerings of] any Bahirah or Sa'ibah or Wasilah or Ham } [Al-Ma'idah 103]. Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said that Allah revealed this verse regarding this matter: {Say, "Come, let me recite what your Lord has prohibited to you. [He has ordained] that you not associate anything with Him in worship..."} [Al-An'am 150] This rejects the idea of what they have prohibited upon themselves, which Allah has not prohibited for them.


Grade: Da'if

(١٩٧١١) ابن عباس اللہ کے اس قول : { وَ جَعَلُوْا لِلّٰہِ مِمَّا ذَرَاَ مِنَ الْحَرْثِ وَ الْاَنْعَامِ نَصِیْبًا فَقَالُوْا ھٰذَا لِلّٰہِ بِزَعْمِھِمْ وَ ھٰذَا لِشُرَکَآئِنَا } [الأنعام ١٣٦] ” اور انھوں نے اپنی کھیتیوں اور چوپاؤں میں سے اللہ کے لیے حصے مقرر کردیے اور انھوں نے اپنے گمان کے مطابق کہہ دیا : یہ اللہ کے لیے اور یہ ہمارے شرکاء کے لیے۔ “ { جَعَلُوْا لِلّٰہِ } [الرعد ١٦] اپنے مالوں اور پھلوں سے حصہ مقرر کردیا۔ اس طرح شیطانوں اور بتوں کے نام پر بھی مقرر کردیا۔ اب اگر اللہ کے لیے مقرر شدہ حصہ میں کمی آجاتی تو اس کو چھوڑ دیتے۔ اگر شیطان کے مقرر کردہ حصہ میں کمی آتی تو اللہ کے حصہ سے اس کمی کو پورا کرلیتے۔ اس طرح پانی پلانے کے بارے میں کرتے اور اس طرح جو جانوروں کے حصہ میں مقرر کرتے۔ اللہ کا ارشاد ہے : { مَا جَعَلَ اللّٰہُ مِنْ بَحِیْرَۃٍ وَّ لَا سَآئِبَۃٍ وَّ لَا وَصِیْلَۃٍ وَّ لَا حَامٍ } [المائدۃ ١٠٣] ” اللہ نے کوئی بحیرہ، سائبہ، وصیلہ اور حام مقرر نہیں کیا۔ “ امام شافعی (رح) : فرماتے ہیں کہ اللہ نے اس بارے میں یہ آیت نازل کی : { قُلْ ھَلُمَّ شُھَدَآئَ کُمُ الَّذِیْنَ یَشْھَدُوْنَ اَنَّ اللّٰہَ حَرَّمَ ھٰذَا فَاِنْ شَھِدُوْا فَلَا تَشْھَدْ مَعَھُمْ } [الانعام ١٥٠] ” کہہ دیجیے : تم گواہ لاؤ جو یہ گواہی دیں کہ یہ اللہ نے حرام قرار دیا ہے۔ اگر وہ گواہی دے بھی دیں تو آپ ان کے ساتھ گواہی نہ دیں۔ “ یہاں اس بات کا رد ہے جو انھوں نے اپنے اوپر حرام کرلیا ہے، اللہ نے ان پر حرام قرار نہیں دیا۔

(19711) Ibne Abbas Allah ke is qaul : { WA JA'ALOO LILLAHI MIMMA ZARAA MINAL HARTHI WAL AN'AAMI NASEEBAN FAQAALOO HAZA LILLAHI BIZ'AMIHIM WA HAZA LI SHURAKAA'INA } [al'anaam 136] ” Aur inhon ne apni khetiyon aur chupaun mein se Allah ke liye hisse muqarrar kardiye aur inhon ne apne gumaan ke mutabiq keh diya : Yeh Allah ke liye aur yeh humaare shuraka ke liye. “ { JA'ALOO LILLAHI } [alraad 16] Apne maalon aur phalon se hissa muqarrar kardiya. Iss tarah shaitanon aur buton ke naam par bhi muqarrar kardiya. Ab agar Allah ke liye muqarrar shuda hissa mein kami aajati to uss ko chhod dete. Agar shaitan ke muqarrar shuda hissa mein kami aati to Allah ke hissa se uss kami ko poora karlete. Iss tarah pani pilane ke baare mein karte aur iss tarah jo janwaron ke hissa mein muqarrar karte. Allah ka irshad hai : { MA JA'ALALLAHU MIN BAHEETIN WA LA SAA'IBATIN WA LA WASILATIN WA LA HAAMIN } [alma'idah 103] ” Allah ne koi bahira, sa'ibah, wasilah aur haamin muqarrar nahin kiya. “ Imam Shafa'i (rh) : Faramate hain ki Allah ne iss baare mein yeh ayat nazil ki : { QUL HALUMMA SHU HADAA'UKUMUL LAZEENA YASH'HADUUNA ANNAL LAHA HARRAMA HAZA FA'IN SHAHIDOO FALA TASH'HAD MA'AHUM } [al'anaam 150] ” Keh dijiye : Tum gawah lao jo yeh gawahi den ki yeh Allah ne haraam qarar diya hai. Agar wo gawahi de bhi den to aap un ke saath gawahi na den. “ Yahan iss baat ka radd hai jo inhon ne apne upar haraam karliya hai, Allah ne un par haraam qarar nahin diya.

١٩٧١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ تَعَالَى{وَجَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ}[الأنعام: ١٣٦]وَالْأَنْعَامِ نَصِيبًا فَقَالُوا هَذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَذَا لِشُرَكَائِنَا،قَالَ:جَعَلُوا لِلَّهِ مِنْ ثَمَرَاتِهِمْ وَمَالِهِمْ نَصِيبًا، وَلِلشَّيْطَانِ وَالْأَوْثَانِ نَصِيبًا، فَإِنْ سَقَطَ مِنْ ثَمَرِ مَا جَعَلُوا لِلَّهِ فِي نَصِيبِ الشَّيْطَانِ تَرَكُوهُ، وَإِنْ سَقَطَ مِمَّا جَعَلُوا لِلشَّيْطَانِ فِي نَصِيبِ اللهِ الْتَقَطُوهُ وَحَفِظُوهُ، وَرَدُّوهُ إِلَى نَصِيبِ الشَّيْطَانِ، وَهَكَذَا فِي سَقْيِ الْمَاءِ،قَالَ:وَأَمَّا مَا جَعَلُوا لِلشَّيْطَانِ مِنَ الْأَنْعَامِ، فَهُوَ فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ{مَا جَعَلَ اللهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ}[المائدة: ١٠٣].قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:وَيُقَالُ: نَزَلَ فِيهِمْ{قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللهَ حَرَّمَ هَذَا فَإِنْ شَهِدُوا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ}[الأنعام: ١٥٠]فَرَدَّ عَلَيْهِمْ مَا أَخْرَجُوا، وَأَعْلَمَهُمْ أَنَّهُ لَمْ يَحْرُمْ عَلَيْهِمْ مَا حَرَّمُوا بِتَحْرِيمِهِمْ، وَذَكَرَ سَائِرَ الْآيَاتِ الَّتِي وَرَدَتْ فِي ذَلِكَ