65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
Chapter on the judge not judging while angry
باب لا يقضي وهو غضبان
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ṣāliḥin | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
aḥmad bn ‘abd al-jabbār | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-‘abbās huw al-aṣamm | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
washaybān | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
wal-ṣayrafī | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الأَصَمُّ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَشَيْبَانُ | شيبان بن عبد الرحمن التميمي | ثقة |
وَالصَّيْرَفِيُّ | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
أَبُو عَبْدُ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20281
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) or Abu Sa'eed al-Khudri (may Allah be pleased with him) reported: A man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! Teach me something that will benefit me and be brief so that I may remember it." He said: "Do not get angry." He said: "Teach me something that will benefit me." He (peace and blessings of Allah be upon him) repeated the same thing to him several times: "Do not get angry."
Grade: Sahih
(٢٠٢٨١) سیدنا ابوہریرہ (رض) یا سیدنا ابوسعید الخدری (رض) فرماتے ہیں دشک ہے ایک آدمی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! مجھے ایسی چیز سکھائیں جو مجھے نفع دے اور کم کرنا تاکہ میں یاد رکھ سکوں۔ آپ نے فرمایا : غصہ نہ کیا کر۔ اس نے دوبارہ کہا : مجھے ایسی چیز سکھائیں جو مجھے نفع دے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس پر کسی مرتبہ یہ بات دہرائی کہ غصہ نہ کیا کر۔
(20281) Saidna Abu Huraira (RA) ya Saidna Abu Saeed al-Khudri (RA) farmate hain dushk hai ek aadmi Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaya aur kaha: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Mujhe aisi cheez sikhaen jo mujhe nafa de aur kam karna taake main yaad rakh sakun. Aap ne farmaya: Gussa na kia kar. Usne dobara kaha: Mujhe aisi cheez sikhaen jo mujhe nafa de. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us par kisi martaba ye baat dohrai ke gussa na kia kar.
وَرَوَاهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَشَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَوْ:عَنْ أَبِي سَعِيدٍ بِالشَّكِّ قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي شَيْئًا يَنْفَعُنِي اللهُ بِهِ، وَأَقْلِلْ لَعَلِّي أَعِي مَا تَقُولُ،قَالَ:فَقَالَ لَهُ:" لَا تَغْضَبْ "،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ: عَلِّمْنِي شَيْئًا يَنْفَعُنِي،قَالَ:فَأَعَادَ عَلَيْهِ مِرَارًا،يَقُولُ لَهُ:" لَا تَغْضَبْ ".٢٠٢٨١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدُ اللهِ الْحَافِظُ، وَالصَّيْرَفِيُّ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ - هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَرُوِيَ مِنْ، وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ