66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: A man employs a young boy or girl as singers, instructs them, and they sing
باب: الرجل يتخذ الغلام والجارية المغنيين، ويجمع عليهما ويغنيان
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Dawuda ibn Qays | Dawud ibn Qays al-Qurashi | Trustworthy |
| Zayd ibn Aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
| Ghayr Wahid | Anonymous Name | |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abi Ubayd | Al-Qasim ibn Salam al-Harawi | Trustworthy, Reliable |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Ahmad ibn Mansur | Ahmad ibn Mansur al-Ramadi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Ali ibn Abd al-Aziz | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| Abu al-Hasan al-Karizi | Muhammad ibn al-Hasan al-Karazi | Accepted |
| Abu al-Husayn ibn Bishran al-Adl | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| Abu Abd al-Rahman al-Marwazi | Abu Abd al-Rahman al-Sulami | Weak in Hadith |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21023
Zayd bin Aslam narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Ghira (protective jealousy) is a part of faith and shamelessness is a part of hypocrisy." [Weak].
Grade: Da'if
(٢١٠٢٣) زید بن اسلم فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : غیرت ایمان کا حصہ ہے اور دیوئی نفاق کا حصہ ہے۔ [ضعیف ]
(21023) Zaid bin Aslam farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Ghairat imaan ka hissa hai aur deoi nifaq ka hissa hai. [Zaeef].
٢١٠٢٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ،قَالَ:قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ الْغَيْرَةَ مِنَ الْإِيمَانِ، وَإِنَّ الْمَذَاءَ مِنَ النِّفَاقِ "وَالْمَذَاءُ الدَّيُّوثُ٢١٠٢٤ - وَرَوَاهُ أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ،هَكَذَا مُرْسَلًا دُونَ قَوْلِهِ:وَالْمَذَاءُ الدَّيُّوثُ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: الْمَذَاءُ أُخِذَ مِنَ الْمَذْيِ، يَعْنِي أَنْ يَجْمَعَ بَيْنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، ثُمَّ يُخَلِّيهِمْ يُمَاذِي بَعْضُهُمْ بَعْضًا مِذَاءً أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ،عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ:حَدَّثَنَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ،عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ فَذَكَرَهُ قَالَ الشَّيْخُ:" وَرَوَاهُ غَيْرُهُمَا، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَوْصُولًا