66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: A man employs a young boy or girl as singers, instructs them, and they sing
باب: الرجل يتخذ الغلام والجارية المغنيين، ويجمع عليهما ويغنيان
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
dāwud bn qaysin | Dawud ibn Qays al-Qurashi | Trustworthy |
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
ghayr wāḥid | Anonymous Name | |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
abī ‘ubaydin | Al-Qasim ibn Salam al-Harawi | Trustworthy, Reliable |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
aḥmad bn manṣūrin | Ahmad ibn Mansur al-Ramadi | Trustworthy Hadith Preserver |
‘alī bn ‘abd al-‘azīz | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
ismā‘īl bn muḥammadin al-ṣaffār | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
abū al-ḥasan al-kārizī | Muhammad ibn al-Hasan al-Karazi | Accepted |
abū al-ḥusayn bn bishrān al-‘adl | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-raḥman al-sulamī | Abu Abd al-Rahman al-Sulami | Weak in Hadith |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21023
Zayd bin Aslam narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Ghira (protective jealousy) is a part of faith and shamelessness is a part of hypocrisy." [Weak].
Grade: Da'if
(٢١٠٢٣) زید بن اسلم فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : غیرت ایمان کا حصہ ہے اور دیوئی نفاق کا حصہ ہے۔ [ضعیف ]
(21023) Zaid bin Aslam farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Ghairat imaan ka hissa hai aur deoi nifaq ka hissa hai. [Zaeef].
٢١٠٢٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ،قَالَ:قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ الْغَيْرَةَ مِنَ الْإِيمَانِ، وَإِنَّ الْمَذَاءَ مِنَ النِّفَاقِ "وَالْمَذَاءُ الدَّيُّوثُ٢١٠٢٤ - وَرَوَاهُ أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ،هَكَذَا مُرْسَلًا دُونَ قَوْلِهِ:وَالْمَذَاءُ الدَّيُّوثُ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: الْمَذَاءُ أُخِذَ مِنَ الْمَذْيِ، يَعْنِي أَنْ يَجْمَعَ بَيْنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، ثُمَّ يُخَلِّيهِمْ يُمَاذِي بَعْضُهُمْ بَعْضًا مِذَاءً أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ،عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ:حَدَّثَنَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ،عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ فَذَكَرَهُ قَالَ الشَّيْخُ:" وَرَوَاهُ غَيْرُهُمَا، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَوْصُولًا