3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Those Who Advocate Hastening Isha Prayer
باب من قال بتعجيل العشاء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Bakra | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Ali ibn Zayd | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Ruh | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Isma'il al-Sa'igh | Muhammad ibn Isma'il al-Saigh | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Mansur al-Tusi | Abdullah bin Ahmad al-Tusi | Unknown |
| Abu Nasr Muhammad ibn Ahmad ibn Isma'il al-Tabarani | Muhammad ibn Ismail al-Tabarani | Unknown |
| Ruh ibn 'Ubada | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ubayd Allah ibn al-Munadi | Muhammad ibn Abi Dawud al-Munadi | Trustworthy |
| Abu Ja'far Muhammad ibn 'Amr ar-Razzaz | Muhammad ibn Amr al-Razzaz | Trustworthy, Upright |
| Ali ibn Muhammad ibn Abd Allah ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي بَكْرَةَ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| رَوْحٌ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ | محمد بن إسماعيل الصائغ | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ | عبد الله بن أحمد الطوسي | مجهول الحال |
| أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الطَّابَرَانِيُّ | محمد بن إسماعيل الطابراني | مجهول الحال |
| رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي | محمد بن أبي داود المنادي | ثقة |
| أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ | محمد بن عمرو الرزاز | ثقة ثبت |
| عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2112
(2112) (a) Narrated Abu Bakr (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) delayed the Isha prayer until one-third of the night for nine nights. Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) submitted: O Messenger of Allah! If you offer this prayer early, we can stay in worship longer. (b) In the narration of Ibn Munadil, instead of "Amkan Liqiyamana" (we can stay longer), the words are "Amthal Liqiyamana" (it would be easier for us to stand). After that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) started offering prayer early.
Grade: Da'if
(٢١١٢) (ا) حضرت ابوبکرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ٩ راتوں تک عشا کی نماز کو تہائی رات تک مؤخر کیا۔ حضرت ابوبکر صدیق (رض) نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! اگر آپ اس نماز کو جلدی پڑھا دیا کریں تو ہم زیادہ دیر قیام کرسکتے ہیں۔ (ب) ابن منادی کی روایت میں امکن لقیامنا کی جگہ امثل لقیامنا کے الفاظ ہیں کہ رات کا قیام ہمارے لیے زیادہ آسان ہوتا۔ اس کے بعد رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جلدی نماز پڑھاتے تھے۔
2112 a Hazrat Abu Bakrah (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne 9 raaton tak Isha ki namaz ko tehrai raat tak moakhar kya. Hazrat Abu Bakr Siddique (RA) ne arz kiya: Aye Allah ke Rasool! Agar aap is namaz ko jaldi parha diya karein to hum zyada dair qayam kar sakte hain. b Ibn Munadi ki riwayat mein imkan liqayamna ki jaga amsal liqayamna ke alfaz hain keh raat ka qayam humare liye zyada asaan hota. Iske baad Rasool Allah (SAW) jaldi namaz parhate thay.
٢١١٢ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْمُنَادِي ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الطَّابَرَانِيُّ بِهَا،ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ ثنا رَوْحٌ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ:" أَخَّرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ تِسْعَ لَيَالٍ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ،فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ:يَا رَسُولَ اللهِ لَوْ أَنَّكَ عَجَّلْتَ هَذِهِ الصَّلَاةَ لَكَانَ أَمْكَنَ لِقَائِمِنَا "وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ الْمُنَادِي: لَكَانَ أَمْثَلَ لِقِيَامِنَا مِنَ اللَّيْلِ فَعَجَّلَ بَعْدَ ذَلِكَ، تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ