3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Said That the Follower Does Not Recite Aloud What the Imam Recites
باب من قال يترك المأموم القراءة فيما جهر فيه الإمام بالقراءة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū mūsá | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
ḥiṭṭān bn ‘abd al-lah al-raqāshī | Hattan ibn Abdullah al-Basri | Trustworthy |
yūnus bn jubayrin ya‘nī abā ghlābin | Yunus ibn Jubayr al-Bahli | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
wasa‘īd bn abī ‘arūbah | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘umar bn ‘āmirin | Umar ibn Amir al-Salami | Truthful, but with some errors |
sālim bn nūḥin | Salem Bin Nooh Al-Basri | Saduq Hasan Al-Hadith |
muḥammad bn yaḥyá al-qaṭī‘ī | Muhammad ibn Yahya ibn Abi Hazm | Trustworthy |
abū ḥāmidin muḥammad bn hārūn al-ḥaḍramī | Muhammad ibn Harun al-Hadrami | Trustworthy |
‘alī bn ‘umar al-ḥāfiẓ | Al-Daraqutni | Trustworthy Hafez, Argument |
abū bakr bn al-ḥārith al-faqīh | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ | حطان بن عبد الله البصري | ثقة |
يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ يَعْنِي أَبَا غَلابٍ | يونس بن جبير الباهلي | ثقة |
قتادة | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
عُمَرُ بْنُ عَامِرٍ | عمر بن عامر السلمي | صدوق له أوهام |
سَالِمُ بْنُ نُوحٍ | سالم بن نوح البصري | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَطِيعِيُّ | محمد بن يحيى بن أبي حزم | ثقة |
أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ | محمد بن هارون الحضرمي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ | الدارقطني | ثقة حافظ حجة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2890
Hattan bin Abdullah Raqashi reported that Abu Musa Ash'ari led us in prayer and said: Allah's Messenger (ﷺ) used to lead us in prayer and say: The Imam is appointed to be followed, so when he says Takbir, you should say Takbir and when he recites (the Qur'an) then you should observe silence.
Grade: Sahih
(٢٨٩٠) (ا) حطان بن عبداللہ رقاشی فرماتے ہیں کہ ہمیں سیدنا ابوموسیٰ اشعری (رض) نے نماز پڑھائی اور فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب ہمیں نماز پڑھاتے تو ہمیں فرماتے تھے کہ امام اس لیے بنایا جاتا ہے کہ اس کی اقتدا کی جائے ، لہٰذا جب وہ تکبیر کہے تو تم تکبیر کہو اور جب وہ قراءت کرے تو تم خاموش ہوجاؤ۔
2890 a Hattan bin Abdullah Raqashi farmate hain ki hamen Sayyiduna Abumusa Ashari (RA) ne namaz parhayi aur farmaya ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab hamen namaz parhate to hamen farmate the ki imam is liye banaya jata hai ki uski iqtida ki jaye lihaza jab wo takbeer kahe to tum takbeer kaho aur jab wo qirat kare to tum khamosh hojao.
٢٨٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَطِيعِيُّ، ثنا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَامِرٍ، وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ يَعْنِي أَبَا غَلَّابٍ،عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الرَّقَاشِيِّ قَالَ:صَلَّى بِنَا أَبُو مُوسَى،فَقَالَ أَبُو مُوسَى:إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُعَلِّمُنَا إِذَا صَلَّى بِنَا،فَقَالَ:" إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا "قَالَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ: سَالِمُ بْنُ نُوحٍ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ