3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Speaking During Prayer Due to Forgetfulness
باب الكلام في الصلاة على وجه السهو
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3915
Ata' bin Abi Rabah narrated: Ibn az-Zubair (may Allah be pleased with him) led the people in Maghrib prayer and offered two rak'ahs and then finished with the Salam. Then he stood up to touch the Black Stone. He looked back and saw the people were still sitting. Ata' bin Abi Rabah said: He came back and offered us the rest of the prayer and finished it with Salam and performed two prostrations. Ibn az-Zubair said: I immediately went to Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) and asked him about it. He said: Well, well! By Allah! What did your father do? I told him what he had done. Ibn 'Abbas said: He did not exceed the Sunnah of his Prophet.
Grade: Sahih
(٣٩١٥) عطاء بن ابی رباح بیان کرتے ہیں : ابن زبیر (رض) نے لوگوں کو مغرب کی نماز دو رکعتیں پڑھائیں اور دو رکعتوں کے بعد سلام پھیر دیا۔ پھر وہ حجر اسود کا استلام کرنے کے لیے کھڑے ہوگئے۔ انھوں نے پیچھے دیکھا تو لوگ بیٹھے ہوئے تھے۔ عطا بن ابی رباح کہتے ہیں : وہ واپس آئے اور وہ باقی رکعت ہمیں پڑھائی، پھر سلام پھیرا اور دو سجدے کیے۔ ابن زبیر بیان کرتے ہیں : میں فوراً ابن عباس (رض) کے پاس گیا تو میں نے ان سے اس بارے میں پوچھا تو انھوں نے فرمایا : بس بس ! اللہ کی قسم ! تیرے باپ نے کیا کیا ؟ میں نے وہ بات دھرائی تو انھوں نے فرمایا : انھوں نے اپنے نبی کی سنت سے زیادتی نہیں کی۔
(3915) Ata bin Abi Rabah bayan karte hain : Ibn Zubair (RA) ne logon ko Maghrib ki namaz do rakaten parhaeen aur do rakato ke baad salam phair diya. Phir woh Hajar Aswad ka istelaam karne ke liye khare hogaye. Unhon ne peeche dekha to log baithe hue the. Ata bin Abi Rabah kahte hain : Woh wapas aaye aur woh baqi rakat hamen parhaee, phir salam pheira aur do sajde kiye. Ibn Zubair bayan karte hain : Main foran Ibn Abbas (RA) ke paas gaya to main ne un se is bare mein poocha to unhon ne farmaya : Bas bas! Allah ki qasam! Tere baap ne kya kya? Main ne woh baat dharaee to unhon ne farmaya : Unhon ne apne Nabi ki sunnat se zyadati nahin ki.
٣٩١٥ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ، ثنا حَمَّادٌ، ثنا عَسَلُ بْنُ سُفْيَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ، صَلَّى الْمَغْرِبَ بِالنَّاسِ فَسَلَّمَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ،ثُمَّ قَامَ إِلَى الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ لِيَسْتَلِمَهُ فَنَظَرَ فَرَأَى الْقَوْمَ جُلُوسًا قَالَ:فَجَاءَ حَتَّى صَلَّى لَنَا الرَّكْعَةَ الْبَاقِيَةَ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ" قَالَ: فَانْطَلَقْتُ فِي فَوْرَتِي إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَسَأَلْتُهُ،فَقَالَ:إِيهًا، لِلَّهِ أَبُوكَ كَيْفَ صَنَعَ؟ فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ،فَقَالَ:"مَا أَمَاطَ عَنْ سُنَّةِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"٣٩١٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَسَنِ الْهَاشِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، ثنا هِشَامٌ وَهُوَ ابْنُ حَسَّانَ، عَنْ عِسْلٍ، عَنْ عَطَاءٍ،فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَزَادَ:فَسَبَّحْنَا فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا،فَقَالَ:"مَا أَتْمَمْنَا الصَّلَاةَ؟" فَقُلْنَا بِرُءُوسِنَا سُبْحَانَ اللهِ،أَيْ:لَا وَلَمْ يَذْكُرِ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَكْثَرَ مِنْ أَنْ قَالَ:مَا أَمَاطَ عَنْ سُنَّةِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ٣٩١٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ الْقَاضِي، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ أَبُو قُدَامَةَ الْإِيَادِيُّ، ثنا عَامِرٌ،عَنْ عَطَاءٍ قَالَ:"صَلَّى ابْنُ الزُّبَيْرِ الْمَغْرِبَ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ نَهَضَ فَسَبَّحَ النَّاسُ،فَقَالَ:مَا لَهُمْ، ثُمَّ جَاءَ فَرَكَعَ رَكْعَةً، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ" قَالَ: فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَأَخْبَرْتُهُ بِفِعْلِ ابْنِ الزُّبَيْرِ،فَقَالَ:"مَا أَمَاطَ،عَنْ سُنَّةِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " ⦗٥٠٧⦘ قَالَ الشَّيْخُ:وَابْنُ الزُّبَيْرِ هَذَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ