3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Those Who Disliked Praying in Places of Earthquakes and Punishment
باب من كره الصلاة في موضع الخسف، والعذاب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Sālim | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ma'mar al-Adawi | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abd al-Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Ishaq ibn Ibrahim ibn al-Dabari | Ishaq ibn Ibrahim al-Dabari | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu al-Qasim Sulayman ibn Ahmad al-Lakhmi | Sulaiman ibn Ahmad al-Tabarani | Hafiz, Muhaddith |
| Abu Hamid Ahmad ibn al-Walid ibn Ahmad al-Zawzani | Ahmad ibn al-Walid al-Zauzani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| سَالِمٍ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مَعْمَرٍ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدِ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الدَّبَرِيِّ | إسحاق بن إبراهيم الدبري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ | سليمان بن أحمد الطبراني | حافظ ثبت |
| أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ أَحْمَدَ الزَّوْزَنِيُّ | أحمد بن الوليد الزوزني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4368
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by Hijr, he said: "Do not enter the houses of those who wronged themselves but weeping, lest you should be afflicted with the like of what afflicted them." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) covered his head and hastened his pace until he had crossed the valley.
Grade: Sahih
(٤٣٦٨) ابن عمر (رض) بیان فرماتے ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حجر مقام سے گزرے تو فرمایا : { لاَ تَدْخُلُوا مَسَاکِنَ الَّذِینَ ظَلَمُوا أَنْفُسَہُمْ إِلاَّ أَنْ تَکُونُوا بَاکِینَ ، أَنْ یُصِیبَکُمْ مِثْلُ الَّذِی أَصَابَہُمْ } تم ان لوگوں کی رہائش گاہوں میں داخل نہ ہو جنہوں نے اپنی جانوں پر ظلم کیا ، لیکن روتے ہوئے کہیں جو عذاب ان کو پہنچا تھا تمہیں نہ پہنچ جائے۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا سر ڈھانپ لیا اور تیز چلے یہاں تک کہ وادی سے گزر گئے۔
(4368) Ibn Umar (RA) bayan farmate hain ki jab Nabi (SAW) Hajar maqam se guzre to farmaya: { La tadkhulu masakin allazina zalamu anfusahum illa an takunu bakeena, an yuseebakum mithlullazi asabahum } Tum un logon ki rahaish gaahon mein dakhil na ho jinhon ne apni jaanon par zulm kiya, lekin rote huye kahin jo azab un ko pahuncha tha tumhen na pahunche. Phir Nabi (SAW) ne apna sar dhaanp liya aur tez chale yahan tak ki wadi se guzar gaye.
٤٣٦٨ - أنبأ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ أَحْمَدَ الزَّوْزَنِيُّ، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الدَّبَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:لَمَّا مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحِجْرِ قَالَ:" لَا تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ الَّذِي أَصَابَهُمْ "ثُمَّ قَنَّعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ وَأَسْرَعَ السَّيْرَ حَتَّى أَجَازَ الْوَادِيَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْنَدِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ فَأَحَبَّ الْخُرُوجَ مِنْ تِلْكَ الْمَسَاكِنِ، وَكَرِهَ الْمُقَامَ بِهَا إِلَّا بَاكِيًا فَدَخَلَ فِي ذَلِكَ الْمُقَامُ لِلصَّلَاةِ وَغَيْرِهَا، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ