3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Those Who Permitted Praying Alone Behind the Row
باب من جوز الصلاة دون الصف
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Bakra | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
| Al-Hasanu | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Humayd ibn Mas'ada | Hamid ibn Mas'ada al-Sami | Thiqah (Trustworthy) |
| Ziyad al-A'lam | Ziyad ibn Hassan al-Bahli | Trustworthy Trustworthy |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Saeed ibn Abi Arouba | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Yazid ibn Zuray' | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا بَكَرَةَ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
| الْحَسَنُ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ | حميد بن مسعدة السامي | ثقة |
| زِيَادٍ الأَعْلَمِ | زياد بن حسان الباهلي | ثقة ثقة |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5217
Hasan Abu Bakr narrated that he entered the Masjid and the Prophet (ﷺ) was in bowing (Ruku). He said: I bowed (without joining the row). The Prophet (ﷺ) said: May Allah increase your eagerness, but do not do this again.
Grade: Sahih
(٥٢١٧) حسن ابوبکرہ سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ مسجد میں داخل ہوئے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رکوع میں تھے۔ فرماتے ہیں : میں نے صف کے بغیر ہی رکوع کیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تمہارے حرص کو زیادہ کرے آیندہ ایسے نہ کرنا۔
(5217) Hasan AbuBakra se naql farmate hain ki woh masjid mein dakhil hue aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ruku mein thay farmate hain: main ne saf ke baghair hi ruku kya to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah tumhare hirs ko zyada kare aayinda aise na karna.
٥٢١٧ - وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ زِيَادٍ الْأَعْلَمِ، ثنا الْحَسَنُ، أَنَّ أَبَا بَكَرَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَنَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاكِعٌ،قَالَ:فَرَكَعْتُ دُونَ الصَّفِّ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" زَادَكَ اللهُ حِرْصًا، وَلَا تَعُدْ ". أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ،أَنَّ يَزِيدَ بْنَ زُرَيْعٍ حَدَّثَهُمْ قَالَ:حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، فَذَكَرَهُ