3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter: Permission for Shortening the Prayer on Any Journey That Is Not Sinful, Even if the Traveler Feels Safe

باب رخصة القصر في كل سفر لا يكون معصية، وإن كان المسافر آمنا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5387

Abu Nadrah reported: A young man asked Imran bin Husain about the prayer of the Prophet (ﷺ) during the journey. He said: This young man asks me about the prayer of the Prophet (ﷺ) during the journey. You too should learn it from me. Whenever I undertook a journey along with the Prophet (ﷺ), he (ﷺ) observed two rak'ahs until he returned home, and I was with him (ﷺ) at Hunain and Ta'if. He (ﷺ) observed two rak'ahs. Then I performed Hajj and 'Umrah along with him (ﷺ), and he (ﷺ) observed two rak'ahs and he (ﷺ) said: O people of Mecca, complete your prayer for we are travelers. Then I performed Hajj and 'Umrah along with 'Uthman (May Allah be pleased with him). He also observed two rak'ahs. 'Uthman then observed full prayer.


Grade: Da'if

(٥٣٨٧) ابو نضرہ کہتے ہیں کہ ایک نوجوان نے عمران بن حصین سے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز سفر کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا : یہ نوجوان نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سفر کی نماز کے بارے میں مجھ سے سوال کرتا ہے۔ تم بھی اس کو مجھ سے یاد کرلو۔ جب بھی میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سفر کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو رکعات ادا کیں یہاں تک کہ واپس آگئے اور میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حنین اور طائف میں حاضر تھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو رکعات پڑھیں۔ پھر میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حج وعمرہ بھی کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو رکعات پڑھیں اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مکہ والو ! تم اپنی نماز پوری کرو، ہم مسافر ہیں۔ پھر میں نے حضرت عثمان (رض) کے ساتھ حج وعمرہ کیا تو انھوں نے بھی دو رکعات پڑھیں۔ پھر حضرت عثمان نے پوری نماز پڑھی۔

(5387) Abu Nadra kahte hain ki ek naujawan ne Imran bin Husain se Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz safar ke bare mein sawal kiya to unhon ne farmaya : Yeh naujawan Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki safar ki namaz ke bare mein mujhse sawal karta hai. Tum bhi isko mujhse yaad karlo. Jab bhi maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath safar kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do rakat ada kin yahan tak ki wapas aa gaye aur main aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Hunain aur Taif mein hazir tha to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do rakat parhin. Phir maine aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Hajj o Umrah bhi kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do rakat parhin aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Makkah walo ! tum apni namaz puri karo, hum musafir hain. Phir maine Hazrat Usman (Razi Allah Anhu) ke sath Hajj o Umrah kiya to unhon ne bhi do rakat parhin. Phir Hazrat Usman ne puri namaz parhi.

٥٣٨٧ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ،عَنْ أَبِي نَضْرَةَ قَالَ:سَأَلَ شَابٌّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَ يْنٍ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السَّفَرِ،فَقَالَ:" إِنَّ هَذَا الْفَتَى يَسْأَلُنِي عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السَّفَرِ، فَاحْفَظُوهُنَّ عَنِّي، مَا سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَفَرًا قَطُّ إِلَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى يَرْجِعَ، وَشَهِدْتُ مَعَهُ حُنَيْنًا وَالطَّائِفَ فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَهُ وَاعْتَمَرْتُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ،ثُمَّ قَالَ:"يَا أَهْلَ مَكَّةَ، أَتِمُّوا الصَّلَاةَ، فَإِنَّا قَوْمٌ سَفْرٌ". ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ وَاعْتَمَرْتُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ.قَالَ:"يَا أَهْلَ مَكَّةَ أَتِمُّوا فَإِنَّا قَوْمٌ سَفْرٌ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ عُمَرَ وَاعْتَمَرْتُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ،ثُمَّ قَالَ:" يَا أَهْلَ مَكَّةَ، أَتِمُّوا فَإِنَّا قَوْمٌ سَفْرٌ "، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ عُثْمَانَ وَاعْتَمَرْتُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ إِنَّ عُثْمَانَ أَتَمَّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ "