4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: How the Khutbah Should Ideally Be

باب: كيف يستحب أن تكون الخطبة

NameFameRank
Abd Allah ibn Mas'ud Abdullah ibn Mas'ud Companion
Abi 'Iyad Qays ibn Tha'laba al-Madani Unknown
'Abd Rabbihi Abd Rabah ibn Yazid Uniquely documented by Ibn Hibban
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Abu al-'Awwam Imran ibn Dawr al-'Ami Accused of holding Kharijite views, Saduq (truthful) but prone to mistakes
Ad-Dahhak ibn Makhlad ash-Shaibani Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel Trustworthy, Firm
Muhammad ibn Ishaqa Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani Trustworthy, Upright
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5803

Abdullah bin Masud narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to deliver the sermon like this: “All praise is due to Allah, we praise Him and seek His help. We seek refuge in Allah from the evils of our own selves. He whom Allah guides, none can misguide him, and he whom Allah leaves astray, none can guide him. And I bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is His slave and Messenger. He sent him with the truth, as a bearer of good news and a warner, before the Hour (Day of Judgment). Whoever obeys Allah and His Messenger has indeed attained guidance, and whoever disobeys Him only harms himself and cannot harm Allah in the least.”


Grade: Da'if

(٥٨٠٣) عبداللہ بن مسعودنقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس طرح خطبہ دیا کرتے تھے : ( (الْحَمْدُ لِلَّہِ نَحْمَدُہُ وَنَسْتَعِینُہُ نَعُوذُ بِاللَّہِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا ، مَنْ یَہْدِہِ اللَّہُ فَلاَ مُضِلَّ لَہُ وَمَنْ یُضْلِلْ فَلاَ ہَادِیَ لَہُ ، وَأَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُہُ وَرَسُولُہُ أَرْسَلَہُ بِالْحَقِّ بَشِیرًا وَنَذِیرًا بَیْنَ یَدَیِ السَّاعَۃِ ، مَنْ یُطِعِ اللَّہَ وَرَسُولَہُ فَقَدْ رَشَدَ ، وَمَنْ یَعْصِہِ فَإِنَّہُ لاَ یَضُرُّ اللَّہَ شَیْئًا ، وَلاَ یَضُرُّ إِلاَّ نَفْسَہُ ) ) تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں ، ہم اسی کی تعریف کرتے ہیں اور اسی سے مدد طلب کرتے ہیں۔ ہم اللہ کی پناہ لیتے ہیں اپنے نفس کی شرارتوں سے۔ جس کو اللہ ہدایت دے ، اسے کوئی گمراہ کرنے والا نہیں اور جس کو اللہ گمراہ کردے اس کو کوئی ہدایت دینے والا نہیں۔ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کے بندے اور رسول ہیں۔ اس نے انھیں حق کے ساتھ مبعوث کیا، وہ خوشخبری دینے والا اور ڈرانے والا ہے قیامت سے پہلے۔ جس نے اللہ اور رسول کی اطاعت کی اس نے ہدایت پائی اور جس نے نافرمانی کی وہ اللہ کا کچھ نہ بگاڑسکے گا اپنا ہی نقصان کرے گا۔

5803 Abdullah bin Masood naqal farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) is tarah khutba diya karte thy: ((Alhumdulillahi nahmaduhu wa nasta'eenuhu na'oozu billahi min shururi anfusina, man yahdihillahu fala mudhillal lahu, wa man yuzlil fala hadiya lahu, wa ash'hadu an la ilaha illallahu wa anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluh, arsala hu bil haqqi basheeran wa nazeeran baina yadai-s-sa'ah, man yuti'illaha wa rasoolahu faqad rashada, wa man ya'si fa innahu la yazurullaha shai'an, wa la yazurru illa nafsahu.)) Tamam tareefain Allah ke liye hain, hum isi ki tareef karte hain aur isi se madad talab karte hain. Hum Allah ki pana lete hain apne nafs ki shararton se. Jis ko Allah hidayat de, use koi gumrah karne wala nahi aur jis ko Allah gumrah karde use koi hidayat dene wala nahi. Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) us ke bande aur Rasool hain. Us ne unhen haq ke saath mab'oos kiya, wo khushkhabri dene wala aur darane wala hai qayamat se pehle. Jis ne Allah aur Rasool ki ita'at ki us ne hidayat pai aur jis ne nafarmani ki wo Allah ka kuch na bigaar sake ga apna hi nuqsaan kare ga.

٥٨٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ أَبُو عَاصِمٍ، ثنا أَبُو الْعَوَّامِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَشَهَّدُ" الْحَمْدُ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ، نَعُوذُ بِاللهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَرْسَلَهُ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ، مَنْ يُطِعِ اللهَ ⦗٣٠٥⦘ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ، وَمَنْ يَعْصِهِ فَإِنَّهُ لَا يَضُرُّ اللهَ شَيْئًا، وَلَا يَضُرُّ إِلَّا نَفْسَهُ "