6.
Book of Eid Prayers
٦-
كتاب صلاة العيدين
Chapter: Narrations About People Saying to Each Other on Eid: May Allah Accept From Us and From You
باب ما روي في قول الناس يوم العيد بعضهم لبعض: تقبل الله منا ومنك
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wathila | Wathilah ibn al-Asqa' al-Laythi | Companion |
| Khalid ibn Ma'dan | Khalid bin Ma'dan al-Kalai | Trustworthy |
| Thawr ibn Yazid | Thawr ibn Yazid al-Rahbi | Trustworthy except that he believes in predestination |
| Baqiyyah ibn al-Walid | Baqiyyah ibn al-Walid al-Kala'i | Truthful, much Tadlis from the weak |
| Muhammad ibn Ibrahim ash-Shami | Muhammad bin Ibrahim al-Shami | Abandoned in Hadith |
| Abd al-Aziz ibn Mu'awiya | Abd al-Aziz ibn Muawiyah al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn al-Dhakhak ibn 'Amr ibn Abi 'Asim | Muhammad ibn al-Duhaak al-Shaybani | Unknown |
| Abu Ahmad ibn 'Adi al-Hafiz | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
| Abu Sa'd al-Malini | Ahmad ibn Muhammad al-Malini | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَاثِلَةَ | واثلة بن الأسقع الليثي | صحابي |
| خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ | خالد بن معدان الكلاعي | ثقة |
| ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ | ثور بن يزيد الرحبي | ثقة ثبت إلا أنه يرى القدر |
| بَقِيَّةُ | بقية بن الوليد الكلاعي | صدوق كثير التدليس عن الضعفاء |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّامِيُّ | محمد بن إبراهيم الشامي | متروك الحديث |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ | عبد العزيز بن معاوية القرشي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ الضَّحَّاكِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ | محمد بن الضحاك الشيباني | مجهول الحال |
| أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ | عبد الله بن عدي الجرجاني | حافظ متقن |
| أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ | أحمد بن محمد الماليني | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6295
Khalid bin Ma'dan narrated from Wasilah bin Asqa' that he met the Messenger of Allah (peace be upon him) on the day of Eid. He said: "May Allah accept (this Eid) from us and from you." The Prophet (peace be upon him) said: "Yes, may Allah accept (this Eid) from us and from you."
Grade: Da'if
(٦٢٩٥) خالد بن معدان واثلہ بن اسقع سے نقل فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو عید کے دن ملا۔ میں نے کہا : ” تَقَبَّلَ اللَّہُ مِنَّا وَمِنْکَ “ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں تَقَبَّلَ اللَّہُ مِنَّا وَمِنْکَ ۔
(6295) Khalid bin Ma'dan Wasila bin Asqa se naqal farmate hain ki main Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Eid ke din mila main ne kaha Taqabbal Allahu minna wa minka Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya Haan Taqabbal Allahu minna wa minka.
٦٢٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الضَّحَّاكِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّامِيُّ، ثنا بَقِيَّةُ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ،عَنْ وَاثِلَةَ قَالَ:لَقِيتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عِيدٍ،فَقُلْتُ:تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ،قَالَ:" نَعَمْ، تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ ".أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ قَالَ:قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ: هَذَا مُنْكَرٌ، لَا أَعْلَمُ يَرْوِيهِ عَنْ بَقِيَّةَ غَيْرُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ هَذَا.قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:قَدْ رَأَيْتُهُ بِإِسْنَادٍ آخَرَ عَنْ بَقِيَّةَ مَوْقُوفًا غَيْرَ مَرْفُوعٍ، وَلَا أَرَاهُ مَحْفُوظًا