10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on the encouragement towards charity even if little.
باب التحريض على الصدقة وإن قلت.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Habis bin Sa'd al-Ta'i | Eve Al-Ansariyyah | Companion |
| Muhammad ibn Bujayd al-Ansari, thumma al-Harithi | Abd al-Rahman ibn Bujayd al-Ansari | He has a sighting |
| Zayd ibn Aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
| Malikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ibn Bukayr | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Ibrahim al-Bushanji | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
| Abu Bakr Muhammad ibn Ja'far al-Muzakki | Muhammad ibn Ja'far al-Muzakki | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Ahmad al-Mihrjani | Abdullah ibn Ahmad al-Mahrajani | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حوَّاءَ | حواء الأنصارية | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ ، ثُمَّ الْحَارِثِيِّ | عبد الرحمن بن بجيد الأنصاري | له رؤية |
| زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
| مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ | محمد بن إبراهيم العبدي | ثقة حافظ فقيه |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي | محمد بن جعفر المزكي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ | عبد الله بن أحمد المهرجاني | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7749
Muhammad bin Bajid Ansari (may Allah be pleased with him) narrated from his grandmother, Hawwa, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Give to the beggar, even if it is a burnt sheep's hoof."
Grade: Sahih
(٧٧٤٩) محمد بن بجید انصاری (رض) اپنی دادی حواء سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سائل کو عطا کرو اگرچہ جلی ہوئی کھری ہو۔
Muhammad bin Bajid Ansari (RA) apni dadi Hawa se naql farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Sawil ko ata karo agarche jali hui khari ho.
٧٧٤٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ،ثُمَّ الْحَارِثِيِّ عَنْ جَدَّتِهِ حوَّاءَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ "