11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the ruling concerning the state of fasting regarding the prohibition of eating, drinking, and sexual relations after one has slept or prayed the last night prayer until the break of dawn, and the previous ruling was abrogated.
باب ما كان عليه حال الصيام من تحريم الأكل والشرب والجماع بعدما ينام أو يصلي صلاة العشاء الآخرة حتى أحل ذلك إلى طلوع الفجر، وصار الأمر الأول منسوخا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
aṣḥābunā | Anonymous Name | |
ibn abī laylá | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
‘amrūun bn mrrah | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
‘amrūun bn marzūqin | Amr ibn Marzuq al-Bahili | Thiqah (Trustworthy) |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَصْحَابُنَا | اسم مبهم | |
ابْنَ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ | عمرو بن مرزوق الباهلي | ثقة |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7902
Amr bin Murrah (may Allah be pleased with him) narrated that he heard from Abi Layla al-Sa'isna who narrated this hadith from the companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) arrived in Madinah, he (peace and blessings of Allah be upon him) instructed them to fast for three days. Then when the obligation of fasting in Ramadan was revealed, people were not prepared for fasting, so it became difficult for them. So whoever was unable to fast would feed sixty poor people. Then this verse was revealed: "So whoever among you witnesses the month, let him fast it." Then the concession remained only for the sick and the traveler, and the rest were commanded to fast. It was also narrated that sometimes a man would break his fast and fall asleep before eating and would not eat until the next morning. Similarly, Umar (may Allah be pleased with him) came and narrated the story of his wife, and she said: "I intended to…" He thought she was making an excuse, so he had intercourse with her. Then this verse was revealed: "It is made lawful for you to have sexual relations with your wives on the night of fasting."
Grade: Sahih
(٧٩٠٢) عمرو بن مرۃ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے ابی لیلیٰ سیسنا انھوں نے اس حدیث کو بیان کیا کہ ہمیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ نے بتایا کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مدینے تشریف لائے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں تین روزے رکھنے کو کہا، پھر رمضان المبارک کا حکم نازل ہوگیا تو لوگ روزے کی تیاری نہیں کرتے تھے، اس لیے روزے ان کے لیے مشکل ہوگئے۔ پھر جو کوئی روزہ نہ رکھ سکتا تو وہ ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلا دیتا ۔ پھر یہ آیت نازل ہوئی : { فَمَنْ شَہِدَ مِنْکُمُ الشَّہْرَ فَلْیَصُمْہُ } پھر وہ رخصت صرف مریض اور مسافر کے لیے رہ گئی اور بقیہ کو روزہ رکھنے کا حکم دیا گیا۔ یہ بات بھی بیان کی گئی ہے کہ بسا اوقات یہ ہوتا کہ آدمی روزہ افطار کرتا اور کھانے سے پہلے سو جاتا اور وہ آئندہ صبح تک نہ کھاتا، ایسے ہی عمر (رض) آئے تو انھوں نے اپنی بیوی کا قصہ بیان کیا تو اس نے کہا : میں تو سوچکی ہوں۔ انھوں نے سمجھا کہ بہانہ کررہی ہے تو وہ صحبت کر بیٹھے۔ تب یہ آیت نازل ہوئی :{ أُحِلَّ لَکُمْ لَیْلَۃَ الصِّیَامِ الرَّفَثُ إِلَی نِسَائِکُمْ }
(7902) Amr bin Murrah (RA) farmate hain ke maine Abi Laila se suna unhon ne is hadees ko bayan kya ke hamen Rasool Allah (SAW) ke sahaba ne bataya ke jab Rasool Allah (SAW) Madine tashreef laye to aap (SAW) ne unhen teen rozey rakhne ko kaha, phir Ramzan ul Mubarak ka hukum nazil hogaya to log rozey ki tayari nahin karte thay, is liye rozey un ke liye mushkil hogaye. Phir jo koi roza nah rakh sakta to woh sath miskeeno ko khana khila deta. Phir yeh ayat nazil hui: {Faman shaheda minkumus shahra fal yasumhu} phir woh rukhsat sirf mariz aur musafir ke liye reh gayi aur baqiya ko roza rakhne ka hukum diya gaya. Yeh baat bhi bayan ki gayi hai ke basa auqat yeh hota ke aadmi roza aftar karta aur khane se pehle so jata aur woh aayinda subah tak nah khata, aise hi Umar (RA) aaye to unhon ne apni biwi ka qissa bayan kya to usne kaha: mein to soch chuki hoon. Unhon ne samjha ke bahana kar rahi hai to woh suhbat kar baithe. Tab yeh ayat nazil hui: {Uhil lakum laylatus siyamir rafathu ila nisaikum}.
٧٩٠٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ،قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ،قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ أَمَرَهُمْ بِصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، ثُمَّ أُنْزِلَ رَمَضَانُ وَكَانُوا قَوْمًا لَمْ يَتَعَوَّدُوا الصِّيَامَ، وَكَانَ الصِّيَامُ عَلَيْهِمْ شَدِيدًا، فَكَانَ مَنْ لَمْ يَصُمْ أَطْعَمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ{فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ}[البقرة: ١٨٥]فَكَانَتِ الرُّخْصَةُ لِلْمَرِيضِ وَالْمُسَافِرِ وَأُمِرُوا بِالصِّيَامِ،قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا: وَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا أَفْطَرَ فَنَامَ قَبْلَ أَنْ يَأْكُلَ لَمْ يَأْكُلْ حَتَّى يُصْبِحَ، فَجَاءَ عُمَرُ وَأَرَادَ امْرَأَتَهُ،فَقَالَتْ:إِنِّي قَدْ نِمْتُ فَظَنَّ أَنَّهَا تَعْتَلُّ فَأَتَاهَا، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَأَرَادَ طَعَامًا،فَقَالُوا:حَتَّى نُسَخِّنَ لَكَ شَيْئًا فَنَامَ فَلَمَّا أَصْبَحُوا نَزَلَتْ عَلَيْهِ هَذِهِ الْآيَةُ فِيهَا{أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ}[البقرة: ١٨٧]