11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on choosing between making up fasts if it was voluntary fasting.
باب التخيير في القضاء إن كان صومه تطوعا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Hani' | Fakhitah bint Abi Talib al-Hashimiyyah | Sahabiyyah |
| Harun ibn bint Umm Hani' | Harun ibn Umm Han' | Unknown |
| Simaki ibn Harb | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Abu al-Walid al-Tayalisi | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Muhammad al-Birti | Ahmad ibn Muhammad al-Barti | Trustworthy Hafiz |
| Abu Abdullāh al-Saffar | Muhammad ibn Abdullah al-Saffar | Trustworthy |
| Abu Sa'id ibn Abi Amr | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ هَانِئٍ | فاختة بنت أبي طالب الهاشمية | صحابية |
| هَارُونَ بْنِ بِنْتِ أُمِّ هَانِئٍ | هارون ابن أم هانئ | مجهول |
| سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ | أحمد بن محمد البرتى | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ | محمد بن عبد الله الصفار | ثقة |
| أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عمرو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8361
Umm Hani narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) entered upon me on the day of the conquest of Makkah, and he gave me his leftover water, so I drank it. Then I said: O Messenger of Allah, I was fasting, but I did not want to return your leftover water. He said: “If it was a fast that you were obliged to make up, then fast one day in its place, and if it was a voluntary fast, then it is up to you whether you fast a day in its place or not.”
Grade: Da'if
(٨٣٦١) اُم ھانی بیان کرتی ہیں کہ میرے پاس رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) داخل ہوئے فتح مکہ کے دن تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا بچا ہوا پانی مجھے دیا تو میں نے اسے پی لیا : پھر میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں تو صائمہ تھی مگر میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا بچاہوا پانی واپس کرنا پسند نہ کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر رمضان کے روزوں کی قضاء تھی تو اس کے عوض ایک روزہ رکھ اور نفلی روزہ تھا تو پھر تیری مرضی ہے کہ چاہے تو اس کے عوض ایک روزہ رکھ اور اگر نفلی تھا تو پھر تیری مرضی ہے کہ چاہے تو قضائی دے یا نہ دے۔
(8361) Umme Hani bayan karti hain ke mere pass Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) dakhil huye Fath Makkah ke din to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apna bacha hua pani mujhe diya to maine usse pi liya phir maine kaha aye Allah ke Rasul main to saima thi magar maine aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka baccha hua pani wapas karna pasand na kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya agar Ramzan ke rozon ki qaza thi to uske awaz ek roza rakh aur nafli roza tha to phir teri marzi hai ke chahe to uske awaz ek roza rakh aur agar nafli tha to phir teri marzi hai ke chahe to qazai de ya na de.
٨٣٦١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ،عَنْ هَارُونَ ابْنِ بِنْتِ أُمِّ هَانِئٍ أَوِ ابْنِ ابْنِ أُمِّ هَانِئٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ:دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَنَاوَلَنِي فَضْلَ شَرَابِهِ فَشَرِبْتُهُ،فَقُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي كُنْتُ صَائِمَةً وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَرُدَّ سُؤْرَكَ،فَقَالَ:" إِنْ كَانَ قَضَاءً مِنْ رَمَضَانَ فَصُومِي يَوْمًا مَكَانَهُ وَإِنْ كَانَ تَطَوُّعًا فَإِنْ شِئْتِ فَاقْضِيهِ وَإِنْ شِئْتِ فَلَا تَقْضِيهِ "