12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on a man entering into ihram with a shirt or jubbah, he removes them completely and does not tear them.

باب الرجل يحرم في قميص أو جبة فينزعهما نزعا ولا يشقهما

NameFameRank
abīh Ya'la bin Murrah Al-Thaqafi Companion
ibn ya‘lá Uthman ibn Ya'la al-Thaqafi Unknown
‘aṭā’ bn abī rbāḥin Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
al-layth Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
yazīd bn khālid bn ‘abd al-lah bn mawhabin al-hamdānī Yazid bin Khalid al-Hamadani Trustworthy
abū dāwud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
muḥammad bn bakrin Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
abū ‘alīin al-rūdhbārī al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)
abīh Ya'la bin Munya Al-Tamimi Sahabi
ṣafwān bn ya‘lá Safwan ibn Ya'la al-Tamimi Trustworthy
‘aṭā’in Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
al-ḥajjāj Al-Hajjaj ibn Artah An-Nakha'i Truthful, many mistakes and Tadlis
wahushaymin Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.
ya‘lá bn umayyah Ya'la bin Munya Al-Tamimi Sahabi
ya‘lá bn umayyah Ya'la bin Munya Al-Tamimi Sahabi
‘aṭā’in Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
‘aṭā’in Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
abī bishrin Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri Thiqah (Reliable)
qatādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
shu‘bah Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
abū ‘awānah Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri Trustworthy, Upright
abū dāwud al-ṭayālisī Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
muḥammad bn ‘īsá Muhammad ibn Isa al-Baghdadi Trustworthy
abū dāwud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
yūnus bn ḥabībin Yunus ibn Habib al-'Ijli Trustworthy
‘abd al-lah bn ja‘farin Abdullah bin Ja'far al-Asbahani Trustworthy
muḥammad bn bakrin Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
abū bakrin muḥammad bn al-ḥasan bn fūrakin Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari Saduq Hasan al-Hadith
abū ‘alīin al-rūdhbārī al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)
الأسمالشهرةالرتبة
أَبِيهِ يعلى بن مرة الثقفي صحابي
ابْنِ يَعْلَى عثمان بن يعلي الثقفي مجهول
عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عطاء بن أبي رباح القرشي ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن
اللَّيْثُ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ الْهَمْدَانِيُّ يزيد بن خالد الهمداني ثقة
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة
أَبِيهِ يعلى بن منية التميمي صحابي
صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى صفوان بن يعلى التميمي ثقة
عَطَاءٍ عطاء بن أبي رباح القرشي ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن
الْحَجَّاجِ الحجاج بن أرطاة النخعي صدوق كثير الخطأ والتدليس
وَهُشَيْمٍ هشيم بن بشير السلمي ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي
يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ يعلى بن منية التميمي صحابي
يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ يعلى بن منية التميمي صحابي
عَطَاءٍ عطاء بن أبي رباح القرشي ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن
عَطَاءٍ عطاء بن أبي رباح القرشي ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن
أَبِي بِشْرٍ جعفر بن أبي وحشية اليشكري ثقة
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
أَبُو عَوَانَةَ الوضاح بن عبد الله اليشكري ثقة ثبت
أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ أبو داود الطيالسي ثقة حافظ غلط في أحاديث
مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى محمد بن عيسى البغدادي ثقة
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ يونس بن حبيب العجلي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر الأصبهاني ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ محمد بن الحسن الأشعري صدوق حسن الحديث
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9101

Ya'la bin Umayya (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man wearing a dyed or yellow turban. He said: "Take it off and do in 'Umrah as you do in Hajj."


Grade: Sahih

(٩١٠١) یعلی بن امیہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی کو دیکھا جس نے خلوق یا زردی لگا جبہ پہنا ہوا تھا تو فرمایا : اس کو اتار دے اور عمرہ میں ویسا ہی کر جیسا تو حج میں کرتا ہے۔

9101 Yala bin Ummayah (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) ne aik aadmi ko dekha jis ne khuluq ya zurdi laga jabba pehna hua tha to farmaya is ko utar de aur Umrah mein waisa hi kar jaisa tu Hajj mein karta hai

٩١٠١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، أنبأ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا عَلَيْهِ جُبَّةٌ عَلَيْهَا أَثَرُ خَلُوقٍ أَوْ صُفْرَةٍ،فَقَالَ:" اخْلَعْهَا عَنْكَ، وَاجْعَلْ فِي عُمْرَتِكَ مَا تَجْعَلُ فِي حَجِّكَ ".قَالَ قَتَادَةُ:فَقُلْتُ لِعَطَاءٍ: كُنَّا نَسْمَعُ أَنَّهُ قَالَ:" شُقَّهَا "،قَالَ:هَذَا فَسَادٌ وَاللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ.٩١٠٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، وَهُشَيْمٌ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ،بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ:فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اخْلَعْ جُبَّتَكَ "فَخَلَعَهَا مِنْ رَأْسِهِ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ٩١٠٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ،بِهَذَا الْخَبَرِ قَالَ فِيهِ:قَالَ: فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَنْزِعَهَا نَزْعًا، وَيَغْتَسِلَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا وَسَاقَ الْحَدِيثَ