12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on the individual and the paired being sufficient with one Tawaf and one Sa'i after Arafat; if they already performed Sa'i after the Tawaf of Arrival, they restrict themselves to Tawaf around the Kaaba after Arafat and removing Ihram.

باب المفرد والقارن يكفيهما طواف واحد وسعي واحد بعد عرفة فإن كانا قد سعيا بعد طواف القدوم اقتصرا على الطواف بالبيت بعد عرفة وتحللا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9424

Jabir (may Allah be pleased with him) reported that Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) uttered Talbiyah for Umrah during the Hajj with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When she reached Sarif, she began menstruating. This upset her. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You are one of the daughters of Adam, and you experience what they experience." When she reached Batha, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) instructed her, and she uttered Talbiyah for Hajj. After completing all the rites, she came to Al-Abtah and intended to perform Umrah. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You have performed your Hajj and Umrah." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was a lenient man; whenever something was easier, he would adopt it.


Grade: Sahih

(٩٤٢٤) جابر (رض) فرماتے ہیں کہ سیدہ عائشہ (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) والے حج میں عمرہ کا تلبیہ کہا۔ جب سرف تک پہنچیں تو حائضہ ہوگئیں ۔ یہ بات ان کو ناگوار گزری تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو بنات آدم میں سے ہے تجھے بھی وہی کچھ ہوتا ہے جو ہوتا ہے۔ جب وہ بطحاء پہنچی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کو حکم دیا ، انھوں نے حج کا تلبیہ کہا اور جب تمام مناسک ادا کرلیے تو حصباء میں آئیں اور عمرہ کا ارادہ کیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو نے اپنا حج اور عمرہ کرلیا ہے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نرم آدمی تھے ، جب کچھ آسان ہوتا تو اسی کو لے لیتے۔

(9424) Jaber (RA) farmate hain ke Sayyidah Ayesha (RA) ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) wale Hajj mein Umrah ka talbiyah kaha. Jab Saraf tak pahunchein to haizah hogayin. Yeh baat un ko nagawar guzri to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tu banat Adam mein se hai tujhe bhi wohi kuchh hota hai jo hota hai. Jab woh Batha pahunchi to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) un ko hukm diya, unhon ne Hajj ka talbiyah kaha aur jab tamam manasik ada karliye to Husba mein aayin aur Umrah ka iradah kiya to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tu ne apna Hajj aur Umrah karliya hai aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) narm aadmi the, jab kuchh aasan hota to usi ko le lete.

٩٤٢٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ إِمْلَاءً مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ، ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرٍ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فِي حَجَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهَلَّتْ بِعُمْرَةٍ فَلَمَّا كَانَتْ بِسَرِفَ حَاضَتْ فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيْهَا،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّمَا أَنْتِ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ يُصِيبُكِ مَا أَصَابَهُنَّ "فَلَمَّا قَدِمْتِ الْبَطْحَاءَ أَمَرَهَا نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَهَلَّتْ بِالْحَجِّ، فَلَمَّا قَضَتْ نُسُكَهَا وَجَاءَتْ إِلَى الْحَصْبَاءِ أَرَادَتْ أَنْ تَعْتَمِرَ،فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّكِ قَدْ قَضَيْتِ حَجَّكِ وَعُمْرَتَكِ "، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا سَهْلًا إِذَا هَوِيَتِ الشَّيْءَ تَابَعَهَا عَلَيْهِ،قَالَ مَطَرٌ قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ:وَكَانَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا إِذَا حَجَّتْ صَنَعَتْ كَمَا صَنَعَتْ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي غَسَّانَ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ