12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on spending the night at Mina.
باب النزول بمنى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
abīh | Imran al-Ansari | Acceptable |
muḥammad bn ‘imrān al-anṣārī | Muhammad bin Imran al-Ansari | Accepted |
muḥammad bn ‘amrūin bn ḥalḥalat al-dīlī | Muhammad ibn Amr al-Dayli | Trustworthy |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
ibn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn ibrāhīm | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
abū bakr bn ja‘farin | Muhammad ibn Ja'far al-Muzakki | Trustworthy, good in Hadith |
abū aḥmad al-mihrajānī | Abdullah ibn Ahmad al-Mahrajani | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
أَبِيهِ | عمران الأنصاري | مقبول |
مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ الأَنْصَارِيِّ | محمد بن عمران الأنصاري | مقبول |
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ الدِّيلِيِّ | محمد بن عمرو الديلي | ثقة |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم العبدي | ثقة حافظ فقيه |
أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر المزكي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ | عبد الله بن أحمد المهرجاني | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9610
(9610) Imran Ansari says that Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) came to me while I was under a shelter on the way to Makkah. He said, "Who brought you under this shelter?" I said, "I came to take shade." He said, "Besides this?" I said, "I only came for the shade." He said, "Besides this?" I said, "Nothing. There is no other purpose for coming here except this." So Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said, "When you are between the two hills of Mina," and he pointed towards the east with his hand, "there is a valley called Sarr. There is a shelter there under which seventy prophets have rested."
Grade: Da'if
(٩٦١٠) عمران انصاری کہتے ہیں کہ عبداللہ بن عمر (رض) میری طرف آئے اور میں مکہ کے راستے میں آرام گاہ کے نیچے تھا تو انھوں نے کہا : اس آرام گاہ کے نیچے تجھے کس نے اتارا ہے ؟ میں نے کہا : میں سایہ لینے آیا ہوں تو انھوں نے کہا : اس کے علاوہ ؟ میں نے کہا : صرف سائے کے لیے ہی آیا ہوں ، انھوں نے کہا : اس کے علاوہ ؟ میں نے کہا : کچھ نہیں اس کے علاوہ ادھر آنے کا اور کوئی مقصد نہیں تو عبداللہ بن عمر (رض) نے فرمایا : جب تو منیٰ سے ان دو ٹیلوں کے درمیان ہو اور اپنے ہاتھ سے مشرق کی طرف اشارہ کیا تو وہاں پر ایک وادی ہے جس کو سرر کہا جاتا ہے، وہاں ایک آرام گاہ ہے جس کے نیچے ستر نبیوں نے آرام کیا۔
(9610) Imran Ansari kehte hain ki Abdullah bin Umar (RA) meri taraf aaye aur main Makkah ke raaste mein araam gah ke neeche tha to unhon ne kaha: Iss araam gah ke neeche tujhe kis ne utara hai? Maine kaha: Main saya lene aaya hun to unhon ne kaha: Iss ke ilawa? Maine kaha: Sirf saaye ke liye hi aaya hun, unhon ne kaha: Iss ke ilawa? Maine kaha: Kuch nahin iss ke ilawa idhar aane ka aur koi maqsad nahin to Abdullah bin Umar (RA) ne farmaya: Jab tu Mina se in do teelon ke darmiyan ho aur apne hath se Mashriq ki taraf ishara kiya to wahan par ek wadi hai jisko Surar kaha jata hai, wahan ek araam gah hai jiske neeche satar nabiyon ne araam kiya.
٩٦١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ الدِّيلِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ الْأَنْصَارِيِّ،عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ:عَدَلَ إِلِيَّ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ وَأَنَا نَازِلٌ تَحْتَ سَرْحَةٍ بِطَرِيقِ مَكَّةَ،فَقَالَ:مَا أَنْزَلَكَ تَحْتَ هَذِهِ السَّرْحَةِ؟قَالَ:فَقُلْتُ: أَرَدْتُ ظِلَّهََا،فَقَالَ:هَلْ غَيْرَ ذَلِكَ؟فَقُلْتُ:أَرَدْتُ ظِلَّهَا،فَقَالَ:هَلْ غَيْرَ ذَلِكَ؟فَقُلْتُ:لَا مَا أَنْزَلَنِي غَيْرُ ذَلِكَ،فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا كُنْتَ بَيْنَ الْأَخْشَبَيْنِ مِنْ مِنًى "وَنَفَحَ بِيَدِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ" فَإِِنَّ هُنَالِكَ وَادِيًا يُقَالُ لَهُ السُّرُرُ بِهِ سَرْحَةٌ سُرَّ تَحْتَهَا سَبْعُونَ نَبِيًّا "