55.
Wills and Testaments (Wasaayaa)
٥٥-
كتاب الوصايا


1
Chapter: Al-Wasaya

١
باب الْوَصَايَا

Sahih al-Bukhari 2738

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘it is not permissible for any Muslim who has something to will to stay for two nights without having his last will and testament written and kept ready with him.’

ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا ‘ کہا ہم کو امام مالک نے خبر دی نافع سے ‘ وہ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”کسی مسلمان کے لیے جن کے پاس وصیت کے قابل کوئی بھی مال ہو درست نہیں کہ دو رات بھی وصیت کو لکھ کر اپنے پاس محفوظ رکھے بغیر گزارے۔“ امام مالک کے ساتھ اس روایت کی متابعت محمد بن مسلم نے عمرو بن دینار سے کی ہے ‘ انہوں نے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے اور انہوں نے نبی کریم ﷺ سے روایت کی ہے۔

Hum se Qatibah bin Saeed ne bayan kiya ' kaha ke hum se Muhammad bin Abdullah Ansari ne bayan kiya ' un se Ibn Awn ne ' kaha ke mujhe Nafi ne khabar di ' unhein Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha ke Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ko Khaybar mein ek qit'a zamin mili to aap Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ki khidmat mein mashwara ke liye hazir hue aur arz kiya ya Rasool Allah! Mujhe Khaybar mein ek zamin ka tukra mila hai is se behtar maal mujhe ab tak kabhi nahi mila tha ' Aap is ke muta'lliq kya hukm farmate hain? Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke agar ji chaahe to asal zamin apni milkiyat mein baqi rakho aur paidaawar sadaqah kar do۔ Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke phir Umar (رضي الله تعالى عنه) ne us ko us shart ke saath sadaqah kar diya ke na usay becha jaayega na us ka hibah kiya jaayega aur na us mein wirasat chalegi۔ Usay aap ne mohtajon ke liye ' rishtedaaron ke liye aur ghulam azaad karne ke liye ' Allah ke deen ki tabligh aur isha'at ke liye aur mehmaanon ke liye sadaqah (waqf) kar diya aur yeh ke agar us ka mutawalli

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَهُ شَيْءٌ يُوصِي فِيهِ يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ إِلَّا وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ . تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sahih al-Bukhari 2739

Amr bin Al-Harith (رضي الله تعالى عنه), (the brother of Ummul Momineen Juwairia bint Al-Harith (رضي الله تعالى عنها) narrated that when Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) died, he did not leave any Dirham or Dinar (money), a slave or a slave woman or anything else except his white mule, his arms and a piece of land which he had given in charity .

ہم سے ابراہیم بن حارث نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم سے یحییٰ ابن ابی بکیر نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم سے زہیر بن معاویہ جعفی نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم سے ابواسحاق عمرو بن عبداللہ نے بیان کیا اور ان سے رسول اللہ ﷺ کے نسبتی بھائی عمرو بن حارث رضی اللہ عنہ نے جو جویریہ بنت حارث رضی اللہ عنہا ( ام المؤمنین ) کے بھائی ہیں ‘ بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنی وفات کے بعد سوائے اپنے سفید خچر ‘ اپنے ہتھیار اور اپنی زمین کے جسے آپ ﷺ وقف کر گئے تھے نہ کوئی درہم چھوڑا تھا نہ دینار نہ غلام نہ باندی اور نہ کوئی چیز۔

Hum se Qatibah bin Saeed ne bayan kiya ' kaha ke hum se Muhammad bin Abdullah Ansari ne bayan kiya ' un se Ibn Awn ne ' kaha ke mujhe Nafi ne khabar di ' unhein Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha ke Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ko Khaybar mein ek qit'a zamin mili to aap Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ki khidmat mein mashwara ke liye hazir hue aur arz kiya ya Rasool Allah! Mujhe Khaybar mein ek zamin ka tukra mila hai is se behtar maal mujhe ab tak kabhi nahi mila tha ' Aap is ke muta'lliq kya hukm farmate hain? Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke agar ji chaahe to asal zamin apni milkiyat mein baqi rakho aur paidaawar sadaqah kar do۔ Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke phir Umar (رضي الله تعالى عنه) ne us ko us shart ke saath sadaqah kar diya ke na usay becha jaayega na us ka hibah kiya jaayega aur na us mein wirasat chalegi۔ Usay aap ne mohtajon ke liye ' rishtedaaron ke liye aur ghulam azaad karne ke liye ' Allah ke deen ki tabligh aur isha'at ke liye aur mehmaanon ke liye sadaqah (waqf) kar diya aur yeh ke agar us ka mutawalli dastoor ke mutabiq us mein se apni zarurat ke mutabiq wasool kar le ya kisi mohtaj ko de to us par koi ilzam nahi۔ Ibn Awn ne bayan kiya ke jab main ne is hadith ka zikr Ibn Sirin se kiya to unho ne farmaya ke (mutawalli) us mein se maal jama karne ka irada nahi rakhta hai۔

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُعْفِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، خَتَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخِي جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ ، قَالَ : مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ مَوْتِهِ دِرْهَمًا ، وَلَا دِينَارًا ، وَلَا عَبْدًا ، وَلَا أَمَةً ، وَلَا شَيْئًا إِلَّا بَغْلَتَهُ الْبَيْضَاءَ ، وَسِلَاحَهُ ، وَأَرْضًا جَعَلَهَا صَدَقَةً .

Sahih al-Bukhari 2740

Talha bin Musarrif (رضي الله تعالى عنه), narrated that, “I asked `Abdullah bin Abu `Aufa "Did the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) make a will?" He replied, "No," I asked him, "How is it then that the making of a will has been enjoined on people, (or that they are ordered to make a will)?" He replied, "Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) bequeathed Allah's Book (the Qur'an).

ہم سے خلاد بن یحییٰ نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے امام مالک نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے طلحہ بن مصرف نے بیان کیا ‘ انہوں نے بیان کیا کہ میں نے عبداللہ بن ابی اوفی رضی اللہ عنہ سے سوال کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے کوئی وصیت کی تھی؟ انہوں نے کہا کہ نہیں۔ اس پر میں نے پوچھا کہ پھر وصیت کس طرح لوگوں پر فرض ہوئی؟ یا ( راوی نے اس طرح بیان کیا ) کہ لوگوں کو وصیت کا حکم کیوں کر دیا گیا؟ انہوں نے کہا کہ آپ ﷺ نے لوگوں کو کتاب اللہ پر عمل کرنے کی وصیت کی تھی ( اور کتاب اللہ میں وصیت کرنے کے لیے حکم موجود ہے ) ۔

Hum se Khalad bin Yahya ne bayan kiya ' kaha hum se Imam Malik ne bayan kiya ' kaha hum se Talha bin Musarrif ne bayan kiya ' unho ne bayan kiya ke main ne Abdullah bin Abi Aufa (رضي الله تعالى عنه) se sawal kiya ke Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne koi wasiyat ki thi? Unho ne kaha ke nahi۔ Us par main ne poocha ke phir wasiyat kis tarah logon par farz hui? Ya (rawi ne is tarah bayan kiya) ke logon ko wasiyat ka hukm kyun kar diya gaya? Unho ne kaha ke aap صلی اللہ علیہ وسلم ne logon ko Kitab Allah par amal karne ki wasiyat ki thi (aur Kitab Allah mein wasiyat karne ke liye hukm mojood hai)۔

حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، هُوَ ابْنُ مِغْوَلٍ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا هَلْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْصَى ؟ فَقَالَ : لَا ، فَقُلْتُ : كَيْفَ كُتِبَ عَلَى النَّاسِ الْوَصِيَّةُ أَوْ أُمِرُوا بِالْوَصِيَّةِ ؟ قَالَ : أَوْصَى بِكِتَابِ اللَّهِ .

Sahih al-Bukhari 2741

Al-Aswad (رضي الله تعالى عنه), narrated that in the presence of Ummul Momineen `Aisha ( رضي الله تعالى عنها) some people mentioned that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) had appointed `Ali (رضي الله تعالى عنه) by will as his successor. Ummul Momineen `Aisha ( رضي الله تعالى عنها) said, "When did He appoint Him by will? Verily when He died He was resting against my chest (or said, in my lap) and He asked for a wash-basin and then collapsed while in that state, and I could not even perceive that He had died, so when did He appoint Him by will?"

ہم سے عمرو بن زرارہ نے بیان کیا ‘ کہ ہم کو اسماعیل بن علیہ نے خبر دی عبداللہ بن عون سے ‘ انہیں ابراہیم نخعی نے ‘ ان سے اسود بن یزید نے بیان کیا کہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے یہاں کچھ لوگوں نے ذکر کیا کہ علی رضی اللہ عنہ ( نبی کریم ﷺ کے ) وصی تھے تو آپ نے کہا کہ کب انہیں وصی بنایا۔ میں تو آپ کے وصال کے وقت سر مبارک اپنے سینے پر یا انہوں نے ( بجائے سینے کے ) کہا کہ اپنے گود میں رکھے ہوئے تھی پھر آپ ﷺ نے ( پانی کا ) طشت منگوایا تھا کہ اتنے میں ( سر مبارک ) میری گود میں جھک گیا اور میں سمجھ نہ سکی کہ آپ ﷺ کی وفات ہو چکی ہے تو آپ ﷺ نے علی رضی اللہ عنہ کو وصی کب بنایا۔

Hum se Amr bin Zaraarah ne bayan kiya ' ke hum ko Isma'il bin Aliyah ne khabar di Abdullah bin Awon se ' unhein Ibrahim Nakhai ne ' un se Aswad bin Yazid ne bayan kiya ke Aisha radi Allah anha ke yahan kuch logon ne zikr kiya ke Ali radi Allah anhu (Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke) wasi thay to aap ne kaha ke kab unhein wasi banaya. Main to aap ke wasaal ke waqt sar mubarak apne sine par ya unhone (bajaye sine ke) kaha ke apne god mein rakhe hue thi phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (pani ka) tashit mangaayi thi ke itne mein (sar mubarak) meri god mein jhuk gaya aur main samajh nah saki ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki wafat ho chuki hai to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ali radi Allah anhu ko wasi kab banaya.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ الْأَسْوَدِ ، قَالَ : ذَكَرُوا عِنْدَ عَائِشَةَ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَانَ وَصِيًّا ، فَقَالَتْ مَتَى أَوْصَى إِلَيْهِ وَقَدْ كُنْتُ مُسْنِدَتَهُ إِلَى صَدْرِي ، أَوْ قَالَتْ : حَجْرِي ، فَدَعَا بِالطَّسْتِ ، فَلَقَدِ انْخَنَثَ فِي حَجْرِي فَمَا شَعَرْتُ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ ، فَمَتَى أَوْصَى إِلَيْهِ .