66.
Virtues of the Qur'an
٦٦-
كتاب فضائل القرآن


8
Chapter: The Qurra from among the Companions of the Prophet (saws)

٨
باب الْقُرَّاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم

Sahih al-Bukhari 4999

Masruq (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) mentioned Abdullah bin Masud (رضي الله تعالى عنه) and said, he shall ever love that man, for he heard the Prophet ( صلىہللا عليه و آله وسلم) saying, 'take (learn) the Qur'an from four, Abdullah bin Masud, Saalim, Mu`adh and Ubai bin Ka`b (رضي الله تعالى عنهم).

ہم سے حفص بن عمر نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے عمرو بن مرہ نے، ان سے ابراہیم نخعی نے، ان سے مسروق نے کہ عبداللہ بن عمرو بن العاص نے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کا ذکر کیا اور کہا کہ اس وقت سے ان کی محبت میرے دل میں گھر کر گئی ہے جب سے میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ قرآن مجید کو چار اصحاب سے حاصل کرو جو عبداللہ بن مسعود، سالم، معاذ اور ابی بن کعب ہیں۔

Hum se Hafs bin Umar ne bayan kiya, kaha hum se Shuba ne bayan kiya, un se Amr bin Murrah ne, un se Ibrahim Nakhayi ne, un se Masruq ne kaha Abdullah bin Amr bin al-Aas ne Abdullah bin Masud Radi Allahu Anhu ka zikr kiya aur kaha ke us waqt se un ki muhabbat mere dil mein ghar kar gayi hai jab se maine Nabi Karim Sallallahu Alaihi Wasallam ko ye kehte huye suna hai ke Quran Majeed ko chaar ashaab se hasil karo jo Abdullah bin Masud, Salim, Muaz aur Ubayy bin Kaab hain.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، ذَكَرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ ، فَقَالَ : لَا أَزَالُ أُحِبُّهُ ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : خُذُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ : مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، وسَالِمٍ ، ومُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، وأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ .

Sahih al-Bukhari 5000

Shaqiq bin Salama narrated that once Abdullah bin Mas`ud (رضي الله تعالى عنه) delivered a sermon before us and said, ‘by Allah, I learnt over seventy Suras direct from Allah's Apostle ( صلى ہللا عليهو آله وسلم). By Allah, the companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came to know that I am one of those who know Allah's Book best of all of them, yet I am not the best of them.’ Shaqiq added, I sat in his religious gathering and I did not hear anybody opposing him (in his speech).

ہم سے عمرو بن حفص نے بیان کیا، کہا ہم سے ہمارے والد نے بیان کیا، ان سے اعمش نے بیان کیا، ان سے شقیق بن سلمہ نے بیان کیا کہ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے ہمیں خطبہ دیا اور کہا کہ اللہ کی قسم میں نے کچھ اوپر ستر سورتیں خود رسول اللہ ﷺ کی زبان مبارک سے سن کر حاصل کی ہیں۔ اللہ کی قسم نبی کریم ﷺ کے صحابہ کو یہ بات اچھی طرح معلوم ہے کہ میں ان سب سے زیادہ قرآن مجید کا جاننے والا ہوں حالانکہ میں ان سے بہتر نہیں ہوں۔ شقیق نے بیان کیا کہ پھر میں مجلس میں بیٹھا تاکہ صحابہ کی رائے سن سکوں کہ وہ کیا کہتے ہیں لیکن میں نے کسی سے اس بات کی تردید نہیں سنی۔

Hum se Amr bin Hafs ne byan kiya, kaha hum se hamare walid ne byan kiya, un se A'mash ne byan kiya, un se Shaqeeq bin Salamah ne byan kiya ke Abdullah bin Masood (RA) ne hamein khutba diya aur kaha ke Allah ki qasam mein ne kuch oopar sattar surten khud Rasool Allah (SAW) ki zaban mubarak se sun kar hasil ki hain. Allah ki qasam Nabi Kareem (SAW) ke Sahaba ko yeh baat achhi tarah maloom hai ke mein un sab se zyada Quran Majeed ka jananay wala hoon halankeh mein un se behtar nahi hoon. Shaqeeq ne byan kiya ke phir mein majlis mein baitha taakeh Sahaba ki raaye sun sakoon ke woh kya kehte hain lekin mein ne kisi se is baat ki tardid nahi suni.

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، حَدَّثَنَا شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ : خَطَبَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ، فَقَالَ : وَاللَّهِ لَقَدْ أَخَذْتُ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضْعًا وَسَبْعِينَ سُورَةً ، وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِّي مِنْ أَعْلَمِهِمْ بِكِتَابِ اللَّهِ وَمَا أَنَا بِخَيْرِهِمْ . قَالَ شَقِيقٌ : فَجَلَسْتُ فِي الْحِلَقِ أَسْمَعُ مَا يَقُولُونَ ، فَمَا سَمِعْتُ رَادًّا ، يَقُولُ : غَيْرَ ذَلِكَ .

Sahih al-Bukhari 5001

Narrated 'Alqama: While we were in the city of Hims (in Syria), Ibn Mas`ud recited Surat Yusuf. A man said to him), It was not revealed in this way. Then Ibn Mas`ud said, I recited it in this way before Allah's Apostle and he confirmed my recitation by saying, 'Well done!' Ibn Mas`ud detected the smell of wine from the man's mouth, so he said to him, Aren't you ashamed of telling a lie about Allah's Book and (along with this) you drink alcoholic liquors too? Then he lashed him according to the law.

مجھ سے محمد بن کثیر نے بیان کیا، کہا ہم کو سفیان ثوری نے خبر دی، انہیں اعمش نے، انہیں ابراہیم نخعی نے، ان سے علقمہ نے بیان کیا کہ ہم حمص میں تھے ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے سورۃ یوسف پڑھی تو ایک شخص بولا کہ اس طرح نہیں نازل ہوئی تھی۔ ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کے سامنے اس سورت کی تلاوت کی تھی اور آپ نے میری قرآت کی تحسین فرمائی تھی۔ انہوں نے محسوس کیا کہ اس معترض کے منہ سے شراب کی بدبو آ رہی ہے فرمایا کہ اللہ کی کتاب کے متعلق جھوٹا بیان اور شراب پینا جیسے گناہ ایک ساتھ کرتا ہے۔ پھر انہوں نے اس پر حد جاری کرا دی۔

Mujh se Muhammad bin Kaseer ne byan kiya, kaha hum ko Sufyan Thawri ne khabar di, unhein A'mash ne, unhein Ibrahim Nakhai ne, un se Alqamah ne byan kiya ke hum Homs mein the Ibn Masood (RA) ne Surah Yusuf parhi to ek shakhs bola ke is tarah nahi nazil hui thi. Ibn Masood (RA) ne kaha ke mein ne Rasool Allah (SAW) ke samne is surat ki tilawat ki thi aur aap ne meri qirat ki tahseen farmayi thi. Unhone mehsoos kiya ke is mautariz ke munh se sharab ki badbu a rahi hai farmaya ke Allah ki kitaab ke mutaliq jhootha byan aur sharab peena jaise gunah ek sath karta hai. Phir unhone is par hadd jari kara di.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : كُنَّا بِحِمْصَ ، فَقَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ سُورَةَ يُوسُفَ ، فَقَالَ رَجُلٌ : مَا هَكَذَا أُنْزِلَتْ ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَحْسَنْتَ ، وَوَجَدَ مِنْهُ رِيحَ الْخَمْرِ ، فَقَالَ : أَتَجْمَعُ أَنْ تُكَذِّبَ بِكِتَابِ اللَّهِ وَتَشْرَبَ الْخَمْرَ ، فَضَرَبَهُ الْحَدَّ .

Sahih al-Bukhari 5002

Narrated `Abdullah (bin Mas`ud): By Allah other than Whom none has the right to be worshipped! There is no Sura revealed in Allah's Book but I know at what place it was revealed; and there is no Verse revealed in Allah's Book but I know about whom it was revealed. And if I know that there is somebody who knows Allah's Book better than I, and he is at a place that camels can reach, I would go to him.

ہم سے عمر بن حفص نے بیان کیا، کہا مجھ سے میرے والد نے بیان کیا، کہا ہم سے اعمش نے بیان کیا، کہا ہم سے مسلم نے بیان کیا، ان سے مسروق نے بیان کیا کہ ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا، اس اللہ کی قسم جس کے سوا اور کوئی معبود نہیں کتاب اللہ کی جو سورت بھی نازل ہوئی ہے اس کے متعلق میں جانتا ہوں کہ کہاں نازل ہوئی اور کتاب اللہ کی جو آیت بھی نازل ہوئی اس کے متعلق میں جانتا ہوں کہ کس کے بارے میں نازل ہوئی، اور اگر مجھے خبر ہو جائے کہ کوئی شخص مجھ سے زیادہ کتاب اللہ کا جاننے والا ہے اور اونٹ ہی اس کے پاس مجھے پہنچا سکتے ہیں ( یعنی ان کا گھر بہت دور ہے ) تب بھی میں سفر کر کے اس کے پاس جا کر اس سے اس علم کو حاصل کروں گا۔

Hum se Umar bin Hafs ne byan kiya, kaha mujh se mere walid ne byan kiya, kaha hum se A'mash ne byan kiya, kaha hum se Muslim ne byan kiya, un se Masruq ne byan kiya ke Ibn Masood (RA) ne kaha, is Allah ki qasam jis ke siwa aur koi ma'abood nahi Kitab Allah ki jo surat bhi nazil hui hai us ke mutaliq mein janta hoon ke kahan nazil hui hai aur Kitab Allah ki jo ayat bhi nazil hui hai us ke mutaliq mein janta hoon ke kis ke bare mein nazil hui, aur agar mujhe khabar ho jaye ke koi shakhs mujh se zyada Kitab Allah ka jananay wala hai aur oont hi us ke paas mujhe pahuncha sakte hain (yaani un ka ghar bohat door hai) tab bhi mein safar kar ke us ke paas ja kar us se us ilm ko hasil karunga.

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : وَاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ مَا أُنْزِلَتْ سُورَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ إِلَّا أَنَا أَعْلَمُ أَيْنَ أُنْزِلَتْ ، وَلَا أُنْزِلَتْ آيَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ إِلَّا أَنَا أَعْلَمُ فِيمَ أُنْزِلَتْ ، وَلَوْ أَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنِّي بِكِتَابِ اللَّهِ تُبَلِّغُهُ الْإِبِلُ ، لَرَكِبْتُ إِلَيْهِ .

Sahih al-Bukhari 5003

Qatada narrated, ‘I asked Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) ‘who collected the Qur'an at the time of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ He replied, ‘four, all of whom were from the Ansar, Ubai bin Ka`b, Mu`adh bin Jabal, Zaid bin Thabit and Abu Zaid (رضي الله تعالى عنهم).

ہم سے حفص بن عمر بن غیاث نے بیان کیا، کہا ہم سے ہمام بن یحییٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے قتادہ نے بیان کیا، کہا کہ میں نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں قرآن کو کن لوگوں نے جمع کیا تھا، انہوں نے بتلایا کہ چار صحابیوں نے، یہ چاروں قبیلہ انصار سے ہیں۔ ابی بن کعب، معاذ بن جبل، زید بن ثابت اور ابوزید۔ اس روایت کی متابعت فضل نے حسین بن واقد سے کی ہے۔ ان سے ثمامہ نے اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے۔

Hum se Hafs bin Umar bin Ghayath ne byan kiya, kaha hum se Humam bin Yahya ne byan kiya, kaha hum se Qatadah ne byan kiya, kaha ke mein ne Anas bin Malik (RA) se poocha ke Rasool Allah (SAW) ke zamana mein Quran ko kon logon ne jama kiya tha, unhone batlaya ke char Sahabiyon ne, yeh charon qabila Ansar se hain. Abi bin Ka'ab, Mu'adh bin Jabal, Zaid bin Thabit aur Abu Zaid. Is riwayat ki mutabaiyat Fazl ne Husain bin Waqid se ki hai. Un se Thumama ne aur un se Anas (RA) ne.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَنْ جَمَعَ الْقُرْآنَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : أَرْبَعَةٌ ، كُلُّهُمْ مِنْ الْأَنْصَارِ : أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ، ومُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ ، وزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ ، وأَبُو زَيْدٍ . تَابَعَهُ الْفَضْلُ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ ،عَنْ ثُمَامَةَ ، عَنْ أَنَسٍ .

Sahih al-Bukhari 5004

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) died, none had collected the Qur'an but four persons, Abu Ad-Darda', Mu`adh bin Jabal, Zaid bin Thabit and Abu Zaid (رضي الله تعالی عنہم). We were the inheritor (of Abu Zaid رضي الله تعالی عنہ) as he had no offspring.

ہم سے معلی بن اسد نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے عبداللہ بن مثنی نے بیان کیا ‘ کہا کہ مجھ سے ثابت بنانی اور ثمامہ نے بیان کیا اور ان سے انس نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ کی وفات تک قرآن مجید کو چار صحابیوں کے سوا اور کسی نے جمع نہیں کیا تھا۔ ابودرداء ‘ معاذ بن جبل ‘ زید بن ثابت اور ابوزید رضی اللہ عنہم۔ انس نے کہا کہ ابوزید کے وارث ہم ہوئے ہیں۔

Hum se Mali bin Asad ne byan kiya, kaha hum se Abdullah bin Masni ne byan kiya, kaha ke mujh se Thabit binani aur Thumama ne byan kiya aur un se Anas ne byan kiya ke Nabi Kareem (SAW) ki wafat tak Quran Majeed ko char Sahabiyon ke siwa aur kisi ne jama nahin kiya tha. Abu Darda, Mu'adh bin Jabal, Zaid bin Thabit aur Abu Zaid (RA). Anas ne kaha ke Abu Zaid ke waris hum hue hain.

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالَ : حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ ، وَثُمَامَةُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : مَاتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَ لَمْ يَجْمَعِ الْقُرْآنَ غَيْرُ أَرْبَعَةٍ : أَبُو الدَّرْدَاءِ ، وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ ، وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ ، وَأَبُو زَيْدٍ ، قَالَ : وَنَحْنُ وَرِثْنَاهُ .

Sahih al-Bukhari 5005

Ibn `Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Umar (رضي الله تعالى عنه) said, Ubai (رضي الله تعالى عنه) was the best of us in the recitation (of the Qur'an) yet we leave some of what he recites. Ubai (رضي الله تعالى عنه) said, 'I have taken it from the mouth of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and will not leave for anything whatever.’ But Allah said - ْ مِثْلِهَاٍ مِنْهَا أَوْ نَنْسَأْهَا نَأْتِ بِخَيْرمَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَو [none of Our Revelations do We abrogate or cause to be forgotten but We substitute something better or similar]. (Al-Baqara -106).

ہم سے صدقہ بن فضل نے بیان کیا، کہا ہم کو یحییٰ بن سعید قطان نے خبر دی، انہیں سفیان ثوری نے، انہیں حبیب بن ابی ثابت نے، انہیں سعید بن جبیر نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ عمر رضی اللہ عنہ نے کہا، ابی بن کعب ہم میں سب سے اچھے قاری ہیں لیکن ابی جہاں غلطی کرتے ہیں اس کو ہم چھوڑ دیتے ہیں ( وہ بعض منسوخ التلاوۃ آیتوں کو بھی پڑھتے ہیں ) اور کہتے ہیں کہ میں نے تو اس آیت کو نبی کریم ﷺ کے منہ مبارک سے سنا ہے، میں کسی کے کہنے سے اسے چھوڑنے والا نہیں اور اللہ نے خود فرمایا ہے «ما ننسخ من آية أو ننسأها نأت بخير منها أو مثلها‏» کہ ”ہم جب کسی آیت کو منسوخ کر دیتے ہیں پھر یا تو اسے بھلا دیتے ہیں یا اس سے بہتر لاتے ہیں۔“

Hum se Sadaqah bin Fazl ne byan kiya, kaha hum ko Yahya bin Saeed Qattan ne khabar di, unhein Sufyan Thawri ne, unhein Habib bin Abi Thabit ne, unhein Saeed bin Jubair ne aur un se Ibn Abbas (RA) ne byan kiya ke Umar (RA) ne kaha, Abi bin Ka'ab hum mein sab se achay qari hain lekin Abi Jahal ghalti karte hain us ko hum chhod dete hain (woh baaz mansookh at-tala'wut ayat ko bhi parhte hain) aur kehte hain ke mein ne to us ayat ko Nabi Kareem (SAW) ke munh mubarak se suna hai, mein kisi ke kehne se usay chhodne wala nahi hoon aur Allah ne khud farmaya hai 'Ma nansakh min ayatin aw nansa'ha na'ti bi khairin minha aw mithliha' ke 'Hum jab kisi ayat ko mansookh kar dete hain phir ya to usay bhala dete hain ya us se behtar late hain.'

حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : أُبَيٌّ أَقْرَؤُنَا ، وَإِنَّا لَنَدَعُ مِنْ لَحَنِ أُبَيٍّ ، وَأُبَيٌّ يَقُولُ : أَخَذْتُهُ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَا أَتْرُكُهُ لِشَيْءٍ ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : مَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنْسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْهَا أَوْ مِثْلِهَا سورة البقرة آية 106 .