3.
Knowledge
٣-
كتاب العلم


50
Chapter: (What is said as regards): To be shy (Al-Haya) while learning (religious) knowledge

٥٠
باب الْحَيَاءِ فِي الْعِلْمِ

Sahih al-Bukhari 131

A bdullah bin `Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that once Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Among the trees there is a tree, the leaves of which do not fall and is like a Muslim, tell me the name of that tree." Everybody started thinking about the trees of the desert areas and I thought of the date-palm tree but felt shy (to answer). The others asked, "O Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم)! inform us of it." He replied, "it is the date-palm tree." I told my father (Hadhrat Umarؓ ) what had come to my mind and on that he said, "Had you said it I would have preferred it to such and such a thing that I might possess."

ہم سے اسماعیل نے بیان کیا، ان سے مالک نے عبداللہ بن دینار کے واسطے سے بیان کیا، وہ عبداللہ بن عمر سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے (ایک مرتبہ) فرمایا کہ درختوں میں سے ایک درخت ( ایسا ) ہے۔ جس کے پتے ( کبھی ) نہیں جھڑتے اور اس کی مثال مسلمان جیسی ہے۔ مجھے بتلاؤ وہ کیا ( درخت ) ہے؟ تو لوگ جنگلی درختوں ( کی سوچ ) میں پڑ گئے اور میرے دل میں آیا ( کہ میں بتلا دوں ) کہ وہ کھجور ( کا پیڑ ) ہے، عبداللہ کہتے ہیں کہ پھر مجھے شرم آ گئی ( اور میں چپ ہی رہا ) تب لوگوں نے عرض کیا یا رسول اللہ! آپ ہی ( خود ) اس کے بارہ میں بتلائیے، آپ ﷺ نے فرمایا، وہ کھجور ہے۔ عبداللہ کہتے ہیں کہ میرے جی میں جو بات تھی وہ میں نے اپنے والد ( عمر رضی اللہ عنہ ) کو بتلائی، وہ کہنے لگے کہ اگر تو ( اس وقت ) کہہ دیتا تو میرے لیے ایسے ایسے قیمتی سرمایہ سے زیادہ محبوب ہوتا۔

Hum se Isma'il ne byan kiya, un se Malik ne Abdullah bin Dinar ke wasate se byan kiya, woh Abdullah bin Umar se riwayat karte hain ke Rasool Allah s.a.w ne (ek martaba) farmaya ke darakhton mein se ek darakht (aisa) hai, jis ke patte (kabhi) nahin jhadtay aur us ki misal Musalman jaisi hai. Mujhe batlao woh kya (darakht) hai? To log jungle ke darakhton (ki soch) mein par gaye aur mere dil mein aya (keh mein batla doon) ke woh khajoor (ka paid) hai, Abdullah kehte hain ke phir mujhe sharam aa gayi (aur mein chup hi raha) tab logon ne arz kiya ya Rasool Allah! Aap hi (khud) us ke bare mein batlaiye, Aap s.a.w ne farmaya, woh khajoor hai. Abdullah kehte hain ke mere ji mein jo baat thi woh mein ne apne walid (Umar r.a) ko batlai, woh kehne lage ke agar tu (us waqt) keh deta to mere liye aise aise qeemti sarmaya se zyada mohabbat hota.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً لَا يَسْقُطُ وَرَقُهَا وَهِيَ مَثَلُ الْمُسْلِمِ ، حَدِّثُونِي مَا هِيَ ؟ فَوَقَعَ النَّاسُ فِي شَجَرِ الْبَادِيَةِ ، وَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَاسْتَحْيَيْتُ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَخْبِرْنَا بِهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هِيَ النَّخْلَةُ ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَحَدَّثْتُ أَبِي بِمَا وَقَعَ فِي نَفْسِي ، فَقَالَ : لَأَنْ تَكُونَ قُلْتَهَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي كَذَا وَكَذَا .