30.
Fasting
٣٠-
كتاب الصوم


42
Chapter: Can somebody else observe Saum instead of the dead?

٤٢
باب مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صَوْمٌ

NameFameRank
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Ikrimah Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas Trustworthy
Abu Hariz Abdullah ibn al-Hasan al-Azdi Acceptable
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Sa'id ibn Jubayr Saeed bin Jubair al-Asadi Trustworthy, Established
Al-Hakam Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi Trustworthy, Reliable
Zayd ibn Abi Unaysah Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri Trustworthy
Ubayd Allah Abu al-Munib al-Ataki Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi Trustworthy
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Sa'id ibn Jubayr Saeed bin Jubair al-Asadi Trustworthy, Established
Muslim Muslim ibn Abi Abdillah al-Batini Trustworthy
Al-Amash Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Wa Abu Mu'awiya Muhammad ibn Khazim al-A'ma Trustworthy
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Mujāhid Mujahid ibn Jabr al-Qurashi Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge
Waʿta' Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
Sa'id ibn Jubayr Saeed bin Jubair al-Asadi Trustworthy, Established
Waslam ibn Zarīr Salama ibn Kuhail al-Hadrami Trustworthy
Muslim al-Batin Muslim ibn Abi Abdillah al-Batini Trustworthy
Al-Hakam Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi Trustworthy, Reliable
Al-Amash Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Sa'id ibn Jubayr Saeed bin Jubair al-Asadi Trustworthy, Established
Abi Khalid al-Ahmar Sulayman ibn Hayyan al-Ja'fari Saduq Hasan al-Hadith
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Muslim al-Batin Muslim ibn Abi Abdillah al-Batini Trustworthy
Al-Amash Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Mujahid Mujahid ibn Jabr al-Qurashi Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge
Zaidah Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi Trustworthy, Upright
Waslama Salama ibn Kuhail al-Hadrami Trustworthy
Al-Hakam Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi Trustworthy, Reliable
Mu'awiya ibn Amr Mu'awiya ibn 'Amr al-Azdi Trustworthy
Suleiman Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn Abd al-Rahim Muhammad ibn Abd al-Rahim al-Qurashi Trustworthy حافظ Amin
الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
عِكْرِمَةُ عكرمة مولى ابن عباس ثقة
أَبُو حَرِيزٍ عبد الله بن الحسن الأزدي مقبول
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ سعيد بن جبير الأسدي ثقة ثبت
الْحَكَمِ الحكم بن عتيبة الكندي ثقة ثبت
زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ زيد بن أبي أنيسة الجزري ثقة
عُبَيْدُ اللَّهِ عبيد الله بن عمرو الأسدي ثقة
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ سعيد بن جبير الأسدي ثقة ثبت
مُسْلِمٍ مسلم بن أبي عبد الله البطين ثقة
الْأَعْمَشُ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
وَأَبُو مُعَاوِيَةَ محمد بن خازم الأعمى ثقة
يَحْيَى يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
وَمُجَاهِدٍ مجاهد بن جبر القرشي ثقة إمام في التفسير والعلم
وَعَطَاءٍ عطاء بن أبي رباح القرشي ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ سعيد بن جبير الأسدي ثقة ثبت
وَسَلَمَةِ بْنِ كُهَيْلٍ سلمة بن كهيل الحضرمي ثقة
وَمُسْلِمٍ الْبَطِينِ مسلم بن أبي عبد الله البطين ثقة
الْحَكَمِ الحكم بن عتيبة الكندي ثقة ثبت
الْأَعْمَشُ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ سعيد بن جبير الأسدي ثقة ثبت
أَبِي خَالِدٍ سليمان بن حيان الجعفري صدوق حسن الحديث
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
مُسْلِمٍ الْبَطِينِ مسلم بن أبي عبد الله البطين ثقة
الْأَعْمَشِ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
مُجَاهِدًا مجاهد بن جبر القرشي ثقة إمام في التفسير والعلم
زَائِدَةُ زائدة بن قدامة الثقفي ثقة ثبت
وَسَلَمَةُ سلمة بن كهيل الحضرمي ثقة
الْحَكَمُ الحكم بن عتيبة الكندي ثقة ثبت
مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو معاوية بن عمرو الأزدي ثقة
سُلَيْمَانُ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ محمد بن عبد الرحيم القرشي ثقة حافظ أمين

Sahih al-Bukhari 1953

Narrated Ibn `Abbas: A man came to the Prophet and said, O Allah's Apostle! My mother died and she ought to have fasted one month (for her missed Ramadan). Shall I fast on her behalf? The Prophet replied in the affirmative and said, Allah's debts have more right to be paid. In another narration a woman is reported to have said, My sister died... Narrated Ibn `Abbas: A woman said to the Prophet My mother died and she had vowed to fast but she didn't fast. In another narration Ibn `Abbas is reported to have said, A woman said to the Prophet, My mother died while she ought to have fasted for fifteen days.

حضرت ابن عباس  ؓ سے روایت ہے انھوں نے کہا کہ ایک شخص نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ ! میری ماں فوت ہوگئی ہے اور اس کے ذمے ایک ماہ کے روزے تھے کیا میں اس کی طرف سے روزے رکھ سکتا ہوں؟ آپ نے فرمایا: ’’ہاں، کیونکہ اللہ کا قرض ادائیگی کا زیادہ حق رکھتا ہے۔‘‘ ابن عباس  ؓ ہی کے ایک طریق میں ہے: ایک عورت نے نبی کریم ﷺ سے کہا: میری بہن فوت ہوگئی ہے ایک دوسرے طریق میں ہے کہ ایک عورت نے نبی کریم ﷺ سے کہا: میری ماں فوت ہوگئی ہے۔ ایک طریق کے الفاظ میں ہے کہ میری ماں فوت ہوگئی ہے اور اسکے ذمے نذر کے روزے تھے ایک طریق میں ہے میری ماں فوت ہوگئی ہے اور اسکے ذمے پندرہ دنوں کے روزے تھے۔

Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke ek shakhs Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua is ne arz kiya: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Meri maan faut ho gayi hai aur is ke zimme ek maah ke roze thay kya main is ki taraf se roze rakh sakta hoon? Aap ne farmaya: "Haan, kyunke Allah ka qarz adayigi ka zyada haq rakhta hai." Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) hi ke ek tareeq mein hai: Ek aurat ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kaha: Meri behen faut ho gayi hai ek dusre tareeq mein hai ke ek aurat ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kaha: Meri maan faut ho gayi hai. Ek tareeq ke alfaz mein hai ke meri maan faut ho gayi hai aur is ke zimme nazar ke roze thay ek tareeq mein hai meri maan faut ho gayi hai aur is ke zimme pandrah dinon ke roze thay.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرٍ ، أَفَأَقْضِيهِ عَنْهَا ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَدَيْنُ اللَّهِ أَحَقُّ أَنْ يُقْضَى ، قَالَ سُلَيْمَانُ : فَقَالَ الْحَكَمُ وَسَلَمَةُ وَنَحْنُ جَمِيعًا جُلُوسٌ ، حِينَ حَدَّثَ مُسْلِمٌ بِهَذَا الْحَدِيثِ ، قَالَا : سَمِعْنَا مُجَاهِدًا يَذْكُرُ هَذَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، وَمُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، وَسَلَمَةِ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، وَعَطَاءٍ ، وَمُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَتِ امْرَأَةٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ أُخْتِي مَاتَتْ ، وَقَالَ يَحْيَى ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَتِ امْرَأَةٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ ، وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَتِ امْرَأَةٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ نَذْرٍ ، وَقَالَ أَبُو حَرِيزٍ ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَتِ امْرَأَةٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَاتَتْ أُمِّي وَعَلَيْهَا صَوْمُ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا .