10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


65
Chapter: Whoever cuts short As-Salat (the prayer) on hearing the cries of a child.

٦٥
باب مَنْ أَخَفَّ الصَّلاَةَ عِنْدَ بُكَاءِ الصَّبِيِّ

NameFameRank
abī qatādah Al-Harith ibn Rabi' al-Salami Companion
‘abd al-lah bn abī qatādah Abdullah ibn Abi Qatadah al-Ansari Trustworthy
al-awzā‘ī Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i Trustworthy, Reliable
yaḥyá bn abī kathīrin Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
wabaqqīyah Baqiyyah ibn al-Walid al-Kala'i Truthful, much Tadlis from the weak
al-awzā‘ī Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i Trustworthy, Reliable
al-walīd Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi Trustworthy
wāibn al-mubārak Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
ibrāhīm bn mūsá Ibrahim ibn Musa al-Tamimi Trustworthy Haafiz
bishr bn bakrin Bishr ibn Bakr al-Bajali Trustworthy

Sahih al-Bukhari 707

Abdullah bin Abi Qatada (رضي الله تعالى عنه) narrated : My father said, "The Prophet ( صلىہللا عليه و آله وسلم) said, 'When I stand for prayer, I intend to prolong it but on hearing the cries of a child, I cut it short, as I dislike to trouble the child's mother.' "

ہم سے ابراہیم بن موسیٰ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ولید بن مسلم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے امام عبدالرحمٰن بن عمرو اوزاعی نے یحییٰ بن ابی کثیر سے بیان کیا، انہوں نے عبداللہ بن ابی قتادہ سے، انہوں نے اپنے باپ ابوقتادہ حارث بن ربعی سے، انہوں نے نبی کریم ﷺ سے کہ آپ ﷺ نے فرمایا کہ میں نماز دیر تک پڑھنے کے ارادہ سے کھڑا ہوتا ہوں۔ لیکن کسی بچے کے رونے کی آواز سن کر نماز کو ہلکی کر دیتا ہوں، کیونکہ اس کی ماں کو ( جو نماز میں شریک ہو گی ) تکلیف میں ڈالنا برا سمجھتا ہوں۔ ولید بن مسلم کے ساتھ اس روایت کی متابعت بشر بن بکر، بقیہ بن ولید اور ابن مبارک نے اوزاعی کے واسطہ سے کی ہے۔

hum se Ibrahim bin Musa ne byan kiya, kaha ke hum se Walid bin Muslim ne byan kiya, kaha ke hum se Imam Abdul Rahman bin Amro Ozai ne Yahya bin Abi Kuthair se byan kiya, unho ne Abdullah bin Abi Qatada se, unho ne apne baap Abu Qatada Harith bin Rubai se, unho ne Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم se ke aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke main namaz der tak parhne ke irade se khada hota hoon. Lekin kisi bachay ke rone ki awaz sun kar namaz ko halki kar deta hoon, kyunke is ki maa ko (jo namaz mein shareek hogi) takleef mein dalna bura samajhta hoon. Walid bin Muslim ke sath is riwayat ki mutabaat Bishr bin Bakr, Baqiya bin Walid aur Ibn Mubarak ne Ozai ke waseetay se ki hai.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِنِّي لَأَقُومُ فِي الصَّلَاةِ أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا ، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلَاتِي كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ ، تَابَعَهُ بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ، وَابْنُ الْمُبَارَكِ ، وَبَقِيَّةُ ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ .