10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان
86
Chapter: To raise one's hands after finishing the second Rak'a (on standing for the third Rak'a)
٨٦
باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Musa ibn 'Uqbah | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Ibn 'Aisha | Ibrahim ibn Tahman al-Harawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ubayd Allah Abu al-Munib al-Ataki | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Abd al-A'la | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Ayyash | Ayyash ibn Walid Ar-Raqqam | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| ابْنُ طَهْمَانَ | إبراهيم بن طهمان الهروي | ثقة |
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| عُبَيْدُ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| عَبْدُ الْأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عَيَّاشٌ | عياش بن الوليد الرقام | ثقة |
Sahih al-Bukhari 739
Nafi narrated that whenever Ibn `Umar (رضي الله تعالى عنه) started the prayer with Takbir, he used to raise his hands : whenever he bowed, he used to raise his hands (before bowing) and also used to raise his hands on saying, "Sami`allahu liman hamidah", and he used to do the same on rising from the second rak`a (for the 3rd rak`a). Ibn `Umar (رضي الله تعالى عنه) said: "The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to do the same."
حضرت عبداللہ بن عمر ؓ سے روایت ہے کہ جب وہ نماز شروع کرتے تواللہ أکبر کہتے اور اپنے دونوں ہاتھ اٹھاتے۔ جب رکوع کرتے تب بھی اپنے دونوں ہاتھ اٹھاتے۔ اور جب سمع الله لمن حمده کہتے تو بھی اپنے دونوں ہاتھ اٹھاتے اور جب دو رکعت ادا کر کے کھڑے ہوتے تو بھی اپنے دونوں ہاتھ اٹھاتے تھے۔ مذکورہ بیان کو حضرت عبداللہ بن عمر ؓ نے نبی ﷺ کی طرف منسوب کیا ہے۔ اس روایت کو حماد بن سلمہ، حضرت ایوب سے وہ حضرت نافع سے، وہ ابن عمر سے اور ابن عمر نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں۔ اسی طرح ابن طہمان نے اس روایت کو مختصر طور پر ایوب اور موسیٰ بن عقبہ سے بیان کیا ہے۔
Hazrat Abdullah bin Umar (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai ke jab wo namaz shuru karte to Allahu Akbar kehte aur apne dono hath uthate. Jab ruku karte tab bhi apne dono hath uthate. Aur jab Sami Allahu Liman Hamidah kehte to bhi apne dono hath uthate aur jab do rakat ada kar ke khare hote to bhi apne dono hath uthate thay. Mazkoora bayan ko Hazrat Abdullah bin Umar (Radiyallahu Anhu) ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf mansoob kiya hai. Is riwayat ko Hammad bin Salama, Hazrat Ayyub se wo Hazrat Nafi se, wo Ibn Umar se aur Ibn Umar Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain. Isi tarah Ibn Tahman ne is riwayat ko mukhtasar taur par Ayyub aur Musa bin Uqba se bayan kiya hai.
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ ، وَإِذَا رَكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ ، وَإِذَا قَالَ : سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَفَعَ يَدَيْهِ ، وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ ، وَرَفَعَ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَرَوَاهُ ابْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ مُخْتَصَرًا .