1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on sexual intercourse with women in their rear passages

باب إتيان النساء في أدبارهن

Sunan al-Darimi 1155

Ibn Sa'b said: I asked Hafsah bint 'Abdur-Rahman, 'Abdur-Rahman being the son of Abu Bakr. I asked Hafsah: I want to ask you about something, but I am embarrassed. She said: (My son's) nephew, ask what you want to ask. I submitted: I want to ask about having intercourse with women in their anus. She replied that Umm Salamah, may Allah be pleased with her, had narrated to me, saying that the Ansar did not have intercourse with their wives by making them lie on their stomachs or backs (meaning turning them upside down), and the Muhajireen used to do so. One of the Muhajireen married an Ansar woman and wanted to have intercourse with her by turning her upside down, but she refused. And that woman came to Umm Salamah, may Allah be pleased with her, and told her the story. So when the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, came, that woman went out due to shyness. So Umm Salamah, may Allah be pleased with her, narrated her story to the Prophet, peace and blessings be upon him. He, peace and blessings be upon him, said: "Call her to me." She was called, and he, peace and blessings be upon him, recited this verse: "Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your tillage in whatever way you wish." (Quran 2:223) He said: "There is only one hole or way."


Grade: Sahih

ابن سابط نے کہا: میں نے حفصہ بنت عبدالرحمٰن سے پوچھا، عبدالرحمٰن جو ابوبکر کے بیٹے تھے۔ میں نے حفصہ سے پوچھا: میں آپ سے ایک چیز کے بارے میں پوچھنا چاہتا ہوں، لیکن مجھے شرم آتی ہے۔ انہوں نے کہا: (بیٹے) بھتیجے پوچھو کیا پوچھنا چاہتے ہو، عرض کیا: عورتوں کے دبر میں جماع کرنے کے بارے میں پوچھنا چاہتا ہوں، انہوں نے جواب دیا کہ سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے مجھ سے بیان کیا، کہا کہ انصار بیوی کو منہ یا پیٹ کے بل لٹا کر جماع نہیں کرتے تھے (یعنی اوندھی کر کے)، اور مہاجرین ایسا کرتے تھے، مہاجرین میں سے ایک شخص نے ایک انصاری عورت سے شادی کی اور اوندھا کر کے جماع کرنا چاہا تو اس نے انکار کر دیا، اور وہ عورت سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئی اور ماجرا بیان کیا، پس جب رسول الله ﷺ تشریف لائے تو وہ عورت شرم کی وجہ سے باہر چلی گئی، لہٰذا سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے اس کا ماجرا نبی کریم ﷺ سے بیان کیا، آپ ﷺ نے فرمایا: ”اسے میرے پاس بلاؤ“، اسے بلایا گیا تو آپ ﷺ نے اس آیت شریفہ کو تلاوت فرمایا: «﴿نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ﴾» [بقره: 223/2] یعنی ”تمہاری بیویاں تمہاری کھیتی ہے، سو جس طرح چاہو اپنی کھیتی میں آؤ“، فرمایا: ”ایک ہی سوراخ یا راستے ہیں۔“

Ibn-e-Saabit ne kaha: Main ne Hafsa bint-e-Abdul Rahman se poocha, Abdul Rahman jo Abu Bakr ke bete the. Main ne Hafsa se poocha: Main aap se aik cheez ke baare mein poochna chahta hoon, lekin mujhe sharm aati hai. Unhon ne kaha: (Bete) Bhatije poocho kya poochna chahte ho, arz kiya: Auratoun ke dubar mein jima karne ke baare mein poochna chahta hoon, unhon ne jawab diya ke Sayyidah Umm-e-Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne mujh se bayaan kiya, kaha ke Ansaar biwi ko munh ya pet ke bal lita kar jima nahin karte the (yani uldhi kar ke), aur Muhajireen aisa karte the, Muhajireen mein se aik shakhs ne aik Ansari aurat se shadi ki aur uldha kar ke jima karna chaha to us ne inkaar kar diya, aur woh aurat Sayyidah Umm-e-Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass aai aur maajra bayaan kiya, pas jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laaye to woh aurat sharm ki wajah se bahar chali gayi, lihaza Sayyidah Umm-e-Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne uska maajra Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se bayaan kiya, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Use mere pass bulao”, use bulaya gaya to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is aayat-e-sharifa ko tilawat farmaya: «﴿نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ﴾» [Baqarah: 223/2] yani “Tumhari biwiyan tumhari kheti hain, so jis tarah chaho apni kheti mein aao”, farmaya: “Aik hi soorakh ya raste hain.”

أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ ابْنِ سَابِطٍ، قَالَ: سَأَلْتُ حَفْصَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ أَبِي بَكْرٍ، قُلْتُ لَهَا: إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكِ عَنْ شَيْءٍ، وَأَنَا أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَكِ عَنْهُ، قَالَتْ: سَلْ يَا ابْنَ أَخِي عَمَّا بَدَا لَكَ، قَالَ: أَسْأَلُكِ عَنْ إِتْيَانِ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ، فَقَالَتْ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كَانَتْ الْأَنْصَارُ لَا تُجَبِّي، وَكَانَتْ الْمُهَاجِرُونَ تُجَبِّي، فَتَزَوَّجَ رَجُلٌ مِنْ الْمُهَاجِرِينَ امْرَأَةً مِنْ الْأَنْصَارِ، فَجَبَّاهَا، فَأَبَتْ الْأَنْصَارِيَّةُ، فَأَتَتْ أُمَّ سَلَمَةَ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهَا، فَلَمَّا أَنْ جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَحْيَتْ الْأَنْصَارِيَّةُ وَخَرَجَتْ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ أُمُّ سَلَمَةَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: "ادْعُوهَا لِي"، فَدُعِيَتْ لَهُ، فَقَالَ لَهَا:"نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ سورة البقرة آية 223، صِمَامًا وَاحِدًا"، وَالصِّمَامُ: السَّبِيلُ الْوَاحِدُ.

Sunan al-Darimi 1156

Mujaahid (may Allah have mercy on him) said: I recited the Quran to Ibn ‘Abbas (may Allah be pleased with him) three times, stopping after each verse to ask him about what it was revealed and what it meant. I asked Ibn ‘Abbas (may Allah be pleased with him) about his opinion on the verse: “So when they have purified themselves, then go in unto them as Allah has ordained for you” [al-Baqarah 2:222]. He said: What it means is (min حيث أمركم أن تعتزلوهن - from where Allah has commanded you to leave them alone). The meaning of the verse is: “So when they have purified themselves, then go in unto them as Allah has ordained for you” – meaning by separating yourselves from them.


Grade: Sahih

مجاہد رحمہ اللہ نے فرمایا: میں نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کو تین بار قرآن پڑھ کر سنایا اس طرح کہ ہر آیت پر رک کر پوچھتا کہ کس بارے میں وہ آیت نازل ہوئی، اس کا مطلب کیا تھا؟ میں نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے دریافت کیا کہ «﴿فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ﴾» [البقرة: 222/2] کے بارے میں آپ کی کیا رائے ہے؟ فرمایا: اس کا مطلب ہے ( «من حيت امركم ان تعتزلوهن») آیت کا مطلب ہے کہ جب وہ پاک ہو جائیں تو جیسا الله کا حکم ہے اس طرح ان کے پاس جاؤ، تو انہوں نے کہا: جس طرح کا حکم سے مراد ہے ان سے علاحدگی اختیار کرنا۔

Mujaahid Rahmatullah Alaih ne farmaya: mein ne Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ko teen baar Quran parh kar sunaya is tarah ke har aayat per ruk kar poochta ke kis baare mein woh aayat nazil hui, is ka matlab kya tha? Mein ne Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se daryaft kiya ke «﴿fa iza tatahharna fa'tuhunna min haythu amarakumul laahu﴾» [al-Baqarah: 222/2] ke baare mein aap ki kya raay hai? Farmaya: is ka matlab hai ( «min haythu amarakum an ta'tazilu hun») aayat ka matlab hai ke jab woh paak ho jayen to jaisa Allah ka hukm hai is tarah un ke paas jao, to unhon ne kaha: jis tarah ka hukm se murad hai un se alagi ikhtiyar karna.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: لَقَدْ عَرَضْتُ الْقُرْآنَ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا ثَلَاثَ عَرَضَاتٍ، أَقِفُ عِنْدَ كُلِّ آيَةٍ أَسْأَلُهُ فِيمَ أُنْزِلَتْ، وَفِيمَ كَانَتْ؟، فَقُلْتُ: يَا ابْنَ عَبَّاسٍ، أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى: فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ سورة البقرة آية 222، قَالَ: "مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمْ أَنْ تَعْتَزِلُوهُنَّ".

Sunan al-Darimi 1157

It is narrated on the authority of Mujahid, may Allah have mercy on him, that the meaning of: «فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ» [Al-Baqarah 2:222] ...is that they (women) have been commanded that after becoming pure from the place where they were forbidden, they should fulfill the need from that same place (meaning you can have intercourse and avoid the anus).


Grade: Sahih

مجاہد رحمہ اللہ سے مروی ہے: «﴿فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ﴾» [بقره: 222/2] کا مطلب ہے ان کو حکم دیا گیا ہے کہ جس جگہ سے روکا گیا تھا طہارت کے بعد اسی جگہ وہ حاجت پوری کر لو۔ (یعنی جماع کر سکتے ہو اور دبر سے بچو)۔

Mujaahid Rahmatullah Alaih se marvi hai: «﴿Fatoohunna min haythu amarakumullah﴾» [Baqarah: 222/2] ka matlab hai in ko hukum diya gaya hai ki jis jaga se roka gaya tha taharat ke baad usi jaga wo hajat puri kar lo. (yani jima kar sakte ho aur dibar se bacho).

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ مُجَاهِدٍ: فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ سورة البقرة آية 222، قَالَ: "أُمِرُوا أَنْ يَأْتُوا مِنْ حَيْثُ نُهُوا".

Sunan al-Darimi 1158

Abu Razin explained the meaning of the verse «﴿فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ﴾» as: "Approach them in the way Allah has commanded you," meaning, not in the anus but in the vagina.


Grade: Sahih

ابورزین نے آیت شریفہ «﴿فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ﴾» کا مطلب یہ بتایا کہ طہارت کی جگہ سے جماع کرو، یعنی دبر میں نہیں بلکہ قبل (فرج) میں۔

Aburzin ne aayat sharifa «(fa-atu-hunna min haythu amarakumul laah)» ka matlab ye bataya keh taharat ki jagah se jima karo, yani dubar mein nahin balkeh qabal (farj) mein.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ: فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ سورة البقرة آية 222، قَالَ: "مِنْ قِبَلِ الطُّهْرِ".

Sunan al-Darimi 1159

It is narrated from Mujahid, may Allah have mercy on him: “[And you abandon [your wives] whom your Lord created for you…]” [Ash-Shu’araa’ 26:166] Meaning: “And you abandon that which Allah, the Exalted, has created for you from your wives.” Mujahid, may Allah have mercy on him, said: “By Allah, what is meant by this is the private part of the woman."


Grade: Hasan

مجاہد رحمہ اللہ سے مروی ہے: «﴿وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ......﴾» [الشعراء: 166/26] یعنی: ”اللہ تعالیٰ نے تمہاری بیویوں کی صورت میں جو چیز تمہارے لئے پیدا فرمائی اسے چھوڑ دیتے ہو۔“ مجاہد رحمہ اللہ نے فرمایا: اللہ کی قسم اس سے مراد عورت کی شرمگاہ فرج ہے۔

Mujaahid rahmatullah alai se marvi hai: «﴿watadzaruna ma khalaqa lakum rabbakum min azwajikum ......﴾» [ashu'ara: 166/26] yani: ”Allah ta'ala ne tumhari biwiyon ki surat mein jo cheez tumhare liye paida farmai use chhod dete ho.“ Mujaahid rahmatullah alai ne farmaya: Allah ki qasam is se murad aurat ki sharamgah farj hai.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ: وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ سورة الشعراء آية 166، قَالَ: "هُوَ وَاللَّهِ الْقُبُلُ".

Sunan al-Darimi 1160

It is narrated from `Ikrimah (may Allah have mercy on him) regarding the verse: "Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your place of cultivation however you wish" [Al-Baqarah: 223/2] - "Your women are your fields, come to them from wherever you wish" - He (Ikrimah) said: What is meant by this is the vagina (i.e., have intercourse in the front passage, not the back).


Grade: Sahih

عکرمہ رحمہ اللہ سے مروی ہے: آیت شریفہ «﴿نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ﴾» [البقرة: 223/2] ”تمہاری عورتیں تمہاری کھیتیاں ہیں، جہاں سے چاہو آؤ۔“ فرمایا: اس سے مراد شرم گاہ فرج ہے (یعنی قبل میں جماع کرو، دبر میں نہیں)۔

Ukrama rahmatullah se marvi hai: Aayat sharifa «﴿Nisa'ukum harthun lakum fa'tu harthakum anna shi'tum﴾» [Al-Baqarah: 223/2] "Tumhari aurtain tumhari khetian hain, jahan se chaho aao." Farmaya: Is se murad sharam gah farj hai (yani qabl mein jima karo, dubar mein nahin).

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ رَبَاحٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ: نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ سورة البقرة آية 223، قَالَ: "إِنَّمَا هُوَ الْفَرْجُ".

Sunan al-Darimi 1161

Ali bin Ali Rafi'i reported: I heard Hasan, may Allah have mercy on him, saying: The Jews used to taunt and harass the Muslims. They would say, 'O companions of Muhammad, peace and blessings be upon him! By your Allah, the only permissible way for you is to approach your wives from one side.' So, Allah, the Exalted, revealed this verse: "Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your tillage in whatever way you wish…" (Quran 2:223). In this way, Allah, the Exalted, fulfilled the needs of the believers.


Grade: Sahih

علی بن علی رفاعی نے بیان کیا کہ میں نے حسن رحمہ اللہ کو سنا، وہ فرماتے تھے: یہودی مسلمانوں کو ستانے میں کسر نہ چھوڑتے تھے، وہ کہتے تھے: اے محمد ﷺ کے ساتھیو! تمہارے اللہ کی قسم بس یہی حلال ہے کہ اپنی بیویوں سے ایک طرف سے جماع کرو۔ فرمایا: اس پر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی: «﴿نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ﴾» ”تمہاری عورتیں تمہاری کھیتیاں ہیں، جس طرف سے چاہو جماع کرو۔“ [البقره 2: 223] اس طرح اللہ تعالیٰ نے مؤمنین کی حاجت روائی فرمائی۔

Ali bin Ali Rafi ne bayan kya ke maine Hasan rehmatullah alaih ko suna, woh farmate thy: Yahodi Musalmano ko satane me kasar na chorte thy, woh kehte thy: Aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sathiyo! Tumhare Allah ki qasam bas yahi halal hai ke apni biwiyon se aik taraf se jima karu. Farmaya: Is par Allah ta'ala ne yeh ayat nazil farmai: "(2:223) Nisa'ukum harthun lakum fa'tu harthakum anna shi'tum". "Tumhari aurten tumhari khetiyan hain, jis taraf se chaho jima karo." Is tarah Allah ta'ala ne momino ki hajat rawai farmai.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ: كَانَتْ الْيَهُودُ لَا تَأْلُو مَا شَدَّدَتْ عَلَى الْمُسْلِمِينَ، كَانُوا يَقُولُونَ: يَا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ، إِنَّهُ وَاللَّهِ مَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَأْتُوا نِسَاءَكُمْ إِلَّا مِنْ وَجْهٍ وَاحِدٍ، قَالَ: فَأَنْزَلَ اللَّهُ: نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ سورة البقرة آية 223 "فَخَلَّى اللَّهُ بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ وَبَيْنَ حَاجَتِهِمْ".

Sunan al-Darimi 1162

It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the meaning of the verse: "So come to your tilth from where you will" is to come (have intercourse) from the front or the back, while penetration should only be in the designated place.


Grade: Da'if

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے آیت شریفہ: «﴿فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ﴾» کے بارے میں مروی ہے کہ اس سے مراد یہ ہے کہ آگے پیچھے کہیں سے بھی آؤ (جماع کرو) جبکہ دخول صرف مخصوص مقام میں ہو۔

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se aayat sharifa: «﴿Fa'tuu harthakum anna shi'tum﴾» ke bare mein marvi hai ki is se murad ye hai ki aage peeche kahin se bhi aao (jima karo) jabke dukhool sirf makhsoos maqam mein ho.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا: فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ سورة البقرة آية 223، قَالَ: "ائْتِهَا مِنْ بَيْنِ يَدَيْهَا وَمِنْ خَلْفِهَا بَعْدَ أَنْ يَكُونَ فِي الْمَأْتَى".

Sunan al-Darimi 1163

`Ikrimah (may Allah have mercy on him) said: The people of Jahiliyyah (pre-Islamic period of ignorance) used to treat menstruating women like the Magians (Zoroastrians), so when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about it, this verse was revealed: "And they ask you about menstruation. Say: "It is harm (اذى), so keep away from women during the menstrual periods and do not approach them until they are pure (from bleeding)."" [Al-Baqarah 222] And the severity regarding menstruating women increased.`


Grade: Sahih

عکرمہ رحمہ اللہ نے کہا: اہل جاہلیت حیض والی عورت کے ساتھ مجوس جیسا سلوک کرتے تھے، چنانچہ رسول اللہ ﷺ سے اس کا تذکرہ کیا گیا تو یہ آیت شریفہ نازل ہوئی: «﴿وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ﴾» [البقرة: 222/2] اور حیض والی عورتوں کے بارے میں مزید شدت آ گئی۔

Ikrama rahmatullahi alaih ne kaha: ehl jahiliyat haiz wali aurat ke sath majoosi jaisa sulook karte thay, chunancha rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se iska tazkara kiya gaya to yeh ayat sharifa nazil hui: «﴿wa yas'alunaka 'anil maheedi qul huwa aza fa'atazilun nisa'a fil maheedi wa la taqrabuhunna hatta yat-hirna﴾» [al-baqarah: 222/2] aur haiz wali auraton ke bare mein mazeed shiddat aa gai.

أَخْبَرَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ: كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَصْنَعُونَ فِي الْحَائِضِ نَحْوًا مِنْ صَنِيعِ الْمَجُوسِ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَزَلَتْ "وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ وَلا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ سورة البقرة آية 222، فَلَمْ يَزْدَدْ الْأَمْرُ فِيهِنَّ إِلَّا شِدَّةً".

Sunan al-Darimi 1164

It is narrated from Mujahid (may Allah have mercy on him) regarding "It is an impurity" that it refers to blood. (Meaning menstrual blood is filth). And Qatadah (may Allah have mercy on him) said: It is filth.


Grade: Da'if

مجاہد رحمہ اللہ سے «﴿قُلْ هُوَ أَذًى﴾» کے بارے میں مروی ہے کہ وہ خون ہے۔ (یعنی حیض کا خون گندگی ہے۔) اور قتادہ رحمہ اللہ نے کہا: وہ گندگی ہے۔

Mujaahid rahimahullah se «(Qul huwa azan)» ke baare mein marvi hai ki woh khoon hai (yani haiz ka khoon gandagi hai) aur Qatadah rahimahullah ne kaha: woh gandagi hai.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا خَلِيفَةُ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ "قُلْ هُوَ أَذًى سورة البقرة آية 222، قَالَ: هُوَ الدَّمُ".

Sunan al-Darimi 1165

It is narrated from Sa'id ibn al-Musayyib (may Allah have mercy on him) regarding the verse, "Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your tilth, when or how you will," [al-Baqarah 2:223] that he said: "Whether you wish to practice 'azl (coitus interruptus) or not."


Grade: Da'if

سعید بن المسيب رحمہ اللہ سے «﴿نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ﴾» [بقره: 223/2] کے بارے میں مروی ہے، فرمایا: چاہو تو عزل کرو یا چاہو تو عزل نہ کرو۔

Saeed bin al-Musayyab rahmatullah alaih se «﴿Nisa'ukum harthun lakum fa'tu harthakum anna shi'tum﴾» [Baqarah: 223/2] ke baare mein marwi hai, farmaya: chaho to azal karo ya chaho to azal na karo.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: سَمِعْتُ لَيْثًا حَدَّثَ، عَنْ عِيسَى بْنِ قَيْسٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ: نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ سورة البقرة آية 223، قَالَ: "إِنْ شِئْتَ فَاعْزِلْ، وَإِنْ شِئْتَ فَلَا تَعْزِلْ".

Sunan al-Darimi 1166

It is narrated from Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him): Do as you please, but intercourse should be in the private parts.


Grade: Sahih

حسن بصری رحمہ اللہ سے مروی ہے: جس طرح چاہو کرو، بس جماع مخصوص جگہ میں ہو۔

Hasan Basri rehmatullah alai se marvi hai: Jis tarah chaho karo, bas jimaa makhsoos jagah mein ho.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا خَلِيفَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ الْحَسَنِ، قَالَ: "كَيْفَ شِئْتَ، يَعْنِي: إِتْيَانَهَا فِي الْفَرْجِ".

Sunan al-Darimi 1167

Narrated by Sayyiduna Jabir bin Abdullah Ansari (may Allah be pleased with him): The Jews used to say to the Muslims that if a man has intercourse with his wife from behind, their child will be born cross-eyed. So, Allah Almighty revealed this verse: "Your wives are a tilth unto you; so approach your tilth when or how you will..." (Quran 2:223)


Grade: Sahih

سیدنا جابر بن عبدالله انصاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ یہود نے مسلمانوں سے کہا کہ جو اپنی بیوی سے پیچھے کی طرف سے جماع کرے تو اس کا بچہ بھینگا پیدا ہوگا، لہٰذا اللہ تعالیٰ نے یہ آیت شریفہ نازل فرمائی: «﴿نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ﴾» [بقره: 223/2] ”عورتیں تمہاری کھیتیاں ہیں جس طرح چاہو انہیں پانی دو۔“

Sayyidna Jabir bin Abdullah Ansari RA se marvi hai ki Yahood ne Musalmano se kaha ki jo apni biwi se peeche ki taraf se jima kare to uska bachcha bhaenga paida hoga, lihaza Allah Ta'ala ne yeh ayat sharifa nazil farmai: "(Nisa'ukum harth laakum fa'tu harthakum anna shi'tum)" [Baqarah: 223/2] "Aurtain tumhari khetiyan hain jis tarah chaho unhen pani do."

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ "أَنَّ الْيَهُودَ قَالُوا لِلْمُسْلِمِينَ: مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ وَهِيَ مُدْبِرَةٌ، جَاءَ وَلَدُهُ أَحْوَلَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ سورة البقرة آية 223".

Sunan al-Darimi 1168

It is narrated from `Ikrimah (may Allah have mercy on him) regarding the verse, "So approach your wives in whatever way you desire..." [Al-Baqarah 2:223] that it means to have intercourse with one's wife from any direction one desires, standing, sitting, facing forward, or facing backward.


Grade: Sahih

عکرمہ رحمہ اللہ سے «﴿فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ ...﴾» [البقرة: 223/2] کے بارے میں مروی ہے، اس سے مراد یہ ہے کہ کھڑے بیٹھے سامنے یا پیچھے جدھر سے چاہے اپنی بیوی سے جماع کرے۔

Ukrama rahmatullah se «﴿faatuu harthakum anna shi'tum ...﴾» [al baqarah: 223/2] ke bare mein marvi hai, is se murad yeh hai ke khare baithe samne ya peeche jidhar se chahe apni biwi se jima kare.

(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ: فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ سورة البقرة آية 223، قَالَ: "يَأْتِي أَهْلَهُ كَيْفَ شَاءَ قَائِمًا وَقَاعِدًا وَبَيْنَ يَدَيْهَا وَمِنْ خَلْفِهَا".

Sunan al-Darimi 1169

Imam Ibrahim Nakha'i (may Allah have mercy on him) said: "The meaning of "So come to them from where Allah has ordained for you…" [Quran 2:222] is that (intercourse) should be in the vagina."


Grade: Sahih

امام ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے فرمایا: «﴿فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ ...﴾» [بقرة: 222/2] سے مراد ہے کہ (جماع) فرج میں ہو۔

imam ibrahim nakhaie rahmatullah alaihe ne farmaya: «﴿fa-atu-hunna min haythu amarakumullah ...﴾» [baqarah: 222/2] se murad hai keh (jima) farj mein ho.

(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ "فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ سورة البقرة آية 222، قَالَ: فِي الْفَرْجِ".