10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا


Chapter on Prayer Inside the Ka'bah

بَابُ الصَّلَاةِ فِي الْكَعْبَةِ

Sahih Ibn Hibban 3200

Ibn Umar said: "The Messenger of Allah (ﷺ) prayed in the Ka'ba, and a time will come when people will be prohibited from doing so." Ibn Abbas was sitting beside him.

ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے کعبہ میں نماز پڑھی اور ایک زمانہ ایسا آئے گا کہ لوگوں کو اس سے روک دیا جائے گا۔ ابن عباس رضی اللہ عنہ ان کے پاس بیٹھے تھے۔

Ibn Umar razi Allah unhuma kehte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne Kaaba mein namaz parhi aur ek zamana aisa aayega ki logon ko us se rok diya jayega. Ibn Abbas razi Allah unhu un ke paas baithe the.

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ الْحَنَفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الْبَيْتِ وَسَيَأْتِي مَنْ يَنْهَى عَنْ ذَلِكَ وَابْنُ عَبَّاسٍ جَالِسٌ إِلَى جَنْبِهِ»

Sahih Ibn Hibban 3201

Ibn Umar narrated that: The Messenger of Allah (ﷺ) prayed in the House, between the two pillars.

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے گھر میں دو ستونوں کے درمیان نماز پڑھی۔

Hazrat Ibn Umar Radi Allahu Anhuma bayan karte hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne ghar mein do sutunon ke darmiyan namaz parhi.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الْبَيْتِ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ»

Sahih Ibn Hibban 3202

Narrated Hassan ibn 'Atiyya: The Messenger of Allah ﷺ entered the Ka'bah on the day of the Conquest, and with him were Bilal and 'Uthman ibn Talha. They closed the door on themselves from the inside. When they came out, I asked Bilal, "Where did the Messenger of Allah ﷺ pray?" He said, "I saw him pray facing towards it [the Ka'bah] when he entered between the two pillars on his right." Then I blamed myself for not having asked him how many [rak'ahs] the Messenger of Allah ﷺ prayed.

حَسَن بْن عَطِيَّةَ سے روایت ہے کہ: رسول اللہ ﷺ فتح مکہ کے دن کعبہ میں داخل ہوئے، اور آپ کے ساتھ بلال اور عثمان بن طلحہ بھی تھے۔ انہوں نے اندر سے اپنے اوپر دروازہ بند کر لیا۔ جب وہ باہر نکلے تو میں نے بلال سے پوچھا کہ رسول اللہ ﷺ نے کہاں نماز پڑھی؟ انہوں نے کہا کہ میں نے دیکھا کہ جب وہ داخل ہوئے تو آپ نے اپنے دائیں جانب والے دو ستونوں کے درمیان قبلہ رخ ہو کر نماز ادا کی۔ پھر میں نے اپنے آپ کو ملامت کی کہ میں نے ان سے یہ کیوں نہ پوچھا کہ رسول اللہ ﷺ نے کتنی رکعتیں پڑھیں؟

Hasan bin Atiya se riwayat hai keh: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Fateh Makkah ke din Kaaba mein dakhil huye, aur aap ke saath Bilal aur Usman bin Talha bhi thay. Unhon ne andar se apne upar darwaza band kar liya. Jab woh bahar nikle to maine Bilal se poocha keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kahan namaz parhi? Unhon ne kaha keh maine dekha keh jab woh dakhil huye to aap ne apne dayen janib wale do sutunon ke darmiyan qibla rukh ho kar namaz ada ki. Phir maine apne aap ko malamat ki keh maine un se yeh kyun na poocha keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kitni rakaten parhin?

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ الْكَعْبَةَ وَمَعَهُ بِلَالٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ فَأَغْلَقُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ مِنْ دَاخِلٍ فَلَمَّا خَرَجُوا سَأَلْتُ بِلَالًا قُلْتُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ رَأَيْتُهُ «صَلَّى عَلَى وَجْهِهِ حِينَ دَخَلَ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ» ثُمَّ لُمْتُ نَفْسِي أَنْ لَا أَكُونَ سَأَلْتُهُ كَمْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ

Sahih Ibn Hibban 3203

Narrated by Ibn Umar: The Messenger of Allah ﷺ entered the Ka'ba, accompanied by Usama bin Zaid, Bilal, and Uthman bin Talha. They bolted the door and stayed inside for a long time. When the door was finally opened, I was the first to enter, and I met Bilal. I asked him, "Where did the Messenger of Allah ﷺ pray?" He replied, "Between the two front pillars." I forgot to ask him how many rak'ahs he prayed.

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ اسامہ بن زید، بلال اور عثمان بن طلحہ کو لے کر کعبہ میں داخل ہوئے اور دروازہ اندر سے بند کرلیا اور کافی دیر تک وہیں رہے۔ پھر جب دروازہ کھولا گیا تو میں سب سے پہلے اندر داخل ہوا تو بلال سے ملاقات ہوئی۔ میں نے ان سے پوچھا کہ رسول اللہ ﷺ نے کہاں نماز پڑھی ؟ انہوں نے کہا کہ دو کھڑے ہوئے ستونوں کے درمیان میں نے بلال سے یہ پوچھنا بھول ہی گیا کہ آپ ﷺ نے کتنی رکعتیں پڑھی تھیں۔

Hazrat Ibn Umar razi Allah anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam Usama bin Zaid, Bilal aur Usman bin Talha ko lekar Kabah mein dakhil hue aur darwaza andar se band kar liya aur kafi der tak wahin rahe. Phir jab darwaza khola gaya to mein sab se pehle andar dakhil hua to Bilal se mulaqat hui. Mein ne un se pucha ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne kahan namaz parhi? Unhon ne kaha ki do kharay hue satoon ke darmiyan mein ne Bilal se yeh puchna bhul hi gaya ki aap sallallahu alaihi wasallam ne kitni rakatain parhi thi.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْبَيْتَ وَمَعَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلَالٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ فَأَجَافُوا الْبَابَ عَلَيْهِمْ طَوِيلًا ثُمَّ فُتِحَ فَكُنْتُ أَوْلَ مَنْ دَخَلَ فَلَقِيتُ بِلَالًا فَقُلْتُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ؟ فَقَالَ «بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ» فَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى

Sahih Ibn Hibban 3204

Narrated Ibn Umar: The Messenger of Allah (ﷺ) entered the Ka'ba with Usama bin Zayd, Uthman bin Talha and Bilal bin Rabah with him, and he closed it upon himself and stayed inside. Ibn Umar said: When Bilal came out, I asked him, "Where did the Messenger of Allah (ﷺ) pray?" He replied, "He placed one pillar to his left, two pillars to his right and three pillars behind him." And the House in those days had six pillars.

ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کعبہ میں داخل ہوئے، آپ کے ساتھ اسامہ بن زید، عثمان بن طلحہ اور بلال بن رباح رضی اللہ عنہم تھے، آپ نے کعبہ کا دروازہ بند کر لیا اور اندر ہی ٹھہر گئے، ابن عمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب بلال رضی اللہ عنہ باہر نکلے تو میں نے ان سے پوچھا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کہاں نماز پڑھی؟ انہوں نے کہا کہ ایک ستون کو اپنے بائیں جانب، دو ستونوں کو اپنے دائیں جانب اور تین ستونوں کو اپنے پیچھے کر لیا تھا، ابن عمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ان دنوں بیت اللہ میں چھ ستون تھے۔

Ibn Umar Radi Allahu Anhuma kehte hain ki Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Kaaba mein daakhil huye, aap ke sath Usama bin Zaid, Usman bin Talha aur Bilal bin Rabah Radi Allahu Anhum the, aap ne Kaaba ka darwaza band kar liya aur andar hi thehr gaye, Ibn Umar Radi Allahu Anhu kehte hain ki jab Bilal Radi Allahu Anhu bahar nikle to maine un se pucha ki Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne kahan namaz parhi? Unhon ne kaha ki aik satoon ko apne bayein janib, do satoonon ko apne dayen janib aur teen satoonon ko apne peeche kar liya tha, Ibn Umar Radi Allahu Anhu kehte hain ki un dinon Baitullah mein chhe satoon the.

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ دَخَلَ الْكَعْبَةَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ وَبِلَالُ بْنُ رَبَاحٍ مَعَهُ فَأَغْلَقَهَا عَلَيْهِ وَمَكَثَ فِيهَا قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَسَأَلْتُ بِلَالًا حِينَ خَرَجَ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ «جَعَلَ عَمُودًا عَنْ يَسَارِهِ وَعَمُودَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ وَثَلَاثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ» وَكَانَ الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ

Sahih Ibn Hibban 3205

Abu Ash-Sha'thaa' said: I saw Ibn 'Umar entering the house until he was between the two columns and prayed four rak'ahs. So I stood by his side, and when he finished praying, I said: Where did the Messenger of Allah (ﷺ) pray? He said: “Here.” Usamah bin Zaid informed me that he saw the Messenger of Allah (ﷺ) pray.

ابو الشعثاء نے کہا : میں نے ابن عمر کو گھر میں داخل ہوتے ہوئے دیکھا یہاں تک کہ وہ دونوں ستونوں کے درمیان ہوئے اور چار رکعتیں پڑھیں تو میں ان کے پہلو میں کھڑا ہو گیا اور جب وہ نماز سے فارغ ہوئے تو میں نے کہا کہ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کہاں نماز پڑھتے تھے؟ انہوں نے کہا کہ یہیں۔ اسامہ بن زید نے مجھے بتایا کہ انہوں نے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کو یہیں نماز پڑھتے دیکھا ہے۔

Abu al Shaasa ne kaha: mein ne Ibn Umar ko ghar mein daakhil hote hue dekha yahan tak ke woh donon sutunon ke darmiyaan hue aur chaar rakatten parhin to mein un ke pahlu mein khara ho gaya aur jab woh namaz se farigh hue to mein ne kaha ke Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam kahan namaz parhte thay? Unhon ne kaha ke yahin. Osama bin Zaid ne mujhe bataya ke unhon ne Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam ko yahin namaz parhte dekha hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ دَاخِلَ الْبَيْتِ حَتَّى إِذَا كَانَ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ صَلَّى أَرْبَعًا فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَلَمَّا صَلَّى قُلْتُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ «هَاهُنَا» أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى

Sahih Ibn Hibban 3206

Malik narrated to us from Nafi from Ibn Umar that the Prophet ﷺ "used to pray with about three cubits between him and the Qibla."

حضرت نافع سے مروی ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اپنے اور قبلہ کے درمیان تقریباً تین ہاتھ کے فاصلے پر نماز پڑھتے تھے۔

Hazrat Nafi se marvi hai ki Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma bayan karte hain ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam apne aur qibla ke darmiyan taqreeban teen hath ke fasle par namaz parhte the.

أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ بِبَلَدِ الْمَوْصِلِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَذْرَمِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يُصَلِّي وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ مِقْدَارُ ثَلَاثَةِ أَذْرُعٍ»

Sahih Ibn Hibban 3207

Ata' reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, entered the Ka'bah and inside were six idols. He stood by each idol and made supplication, but he did not pray.

عطاء نے بیان کیا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کعبہ میں داخل ہوئے تو اس میں چھ بت تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم ہر بت کے پاس کھڑے ہو کر دعا مانگتے رہے لیکن نماز نہیں پڑھی۔

Ata ne bayan kya ke Nabi Kareem sallallaho alaihi wasallam Kabah mein dakhil hue to us mein chhe but thay. Aap sallallaho alaihi wasallam har but ke paas kharay hokar dua mangte rahe lekin namaz nahi parhi.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «دَخَلَ الْكَعْبَةَ وَفِيهَا سِتُّ سَوَارِي فَقَامَ عِنْدَ كُلِّ سَارِيَةٍ وَدَعَا وَلَمْ يُصَلِّ»

Sahih Ibn Hibban 3208

Ibn Juraij reported: I said to `Ata', "Did you hear Ibn `Abbas saying: 'You have been ordered (only) to perform Tawaf round the Ka`ba and you have not been ordered to enter it?" He said, "He did not forbid entering it, but I heard him saying: Usamah bin Zaid informed me that when Allah's Messenger (ﷺ) entered the Ka`ba, he invoked Allah in all its corners but did not offer prayer therein till he came out and offered prayer at the door and said: 'Here (at this door) is the Qibla'."

ابن جریج نے کہا : میں نے عطاء سے پوچھا ، "کیا آپ نے ابن عباس رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ : 'تمہیں صرف کعبہ کا طواف کرنے کا حکم دیا گیا ہے اور تمہیں اس میں داخل ہونے کا حکم نہیں دیا گیا ہے ؟" انہوں نے کہا ، "انہوں نے اس میں داخل ہونے سے منع نہیں کیا ، لیکن میں نے انہیں یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ نے مجھے بتایا کہ جب اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کعبہ میں داخل ہوئے تو آپ نے اس کے ہر کونے میں اللہ تعالیٰ کو پکارا لیکن اس میں نماز ادا نہیں فرمائی یہاں تک کہ آپ باہر تشریف لائے اور دروازے پر نماز ادا فرمائی اور فرمایا : 'قبلہ یہاں (اس دروازے پر) ہے ۔"

Ibn Juraij ne kaha: mein ne Ata se poocha, "kia aap ne Ibn Abbas Radi Allahu Anhu ko ye kehte huye suna hai ke: 'tumhein sirf Kaba ka tawaf karne ka hukum diya gaya hai aur tumhein is mein dakhil hone ka hukum nahi diya gaya hai?" Unhon ne kaha, "unhon ne is mein dakhil hone se mana nahi kiya, lekin mein ne unhein ye kehte huye suna hai ke Usama bin Zaid Radi Allahu Anhu ne mujhe bataya ke jab Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam Kaba mein dakhil huye to aap ne iske har kone mein Allah Ta'ala ko pukara lekin is mein namaz ada nahi farmai yahan tak ke aap bahar tashreef laye aur darwaze par namaz ada farmai aur farmaya: 'Qibla yahan (is darwaze par) hai."

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَسَمِعْتَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ إِنَّمَا أُمِرْتُمْ بِالطَّوَافِ وَلَمْ تُؤْمَرُوا بِدُخُولِهِ؟ قَالَ لَمْ يَكُنْ يَنْهَى عَنْ دُخُولِهِ وَلَكِنْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمَّا دَخَلَ الْبَيْتَ دَعَا فِي نَوَاحِيهِ كُلِّهَا وَلَمْ يُصَلِّ فِيهِ حَتَّى خَرَجَ فَصَلَّى عِنْدَ الْبَابِ وَقَالَ «هَاهُنَا قِبْلَةٌ» فَصَلِّهِ