2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Evidence That the Prophet's Prohibition of Praying After Fajr Until Sunrise and After Asr Until Sunset Is Specific, Not General

بَابُ ذِكْرِ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ نَهْيَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ نَهْيٌ خَاصٌّ لَا عَامٌّ،

Sahih Ibn Khuzaymah 1276

It is narrated on the authority of Sayyidah Umm Salamah (may Allah be pleased with her) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed two rak'ahs after Asr because he (peace and blessings of Allah be upon him) could not offer any (Sunnah or nafl) prayer after the Zuhr prayer.


Grade: Hasan

سیدہ اُم سلمہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم عصر کے بعد دو رکعت اس لئے پڑھی تھیں کیونکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم ظہر کی نماز کے بعد کوئی (سنّت یا نفل) نماز نہیں پڑھ سکے تھے۔

Sada Umme Salma Radi Allahu Anha se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam Asr ke bad do rakat is liye parhi thin kyunki Aap Sallallahu Alaihi Wasallam Zuhr ki namaz ke bad koi (sunnat ya nafl) namaz nahi parh sake the.

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا " صَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ ؛ لأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ صَلَّى بَعْدَ الظُّهْرِ شَيْئًا"

Sahih Ibn Khuzaymah 1277

Sayyidah Umm Salamah (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to me after Asr prayer and prayed two rak'ahs. I asked, "O Messenger of Allah, what prayer is this? You do not usually pray this." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "A delegation from Banu Tamim came to me and they kept me busy from praying the two rak'ahs that I pray after Zuhr prayer." I have mentioned the chains of narration of this hadith in Kitab al-Kabir. - Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said: Therefore, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed two rak'ahs of Sunnah after Asr prayer - making up for the two rak'ahs that he (peace and blessings of Allah be upon him) would pray after Zuhr. Had it been prohibited for him (peace and blessings of Allah be upon him) to offer any voluntary prayers after Asr until sunset, then it would not have been permissible for him (peace and blessings of Allah be upon him) to make up for the two rak'ahs that he prayed after Zuhr, by praying them after Asr. Undoubtedly, he (peace and blessings of Allah be upon him) used to observe these two rak'ahs regularly as a supererogatory act, establishing them as a consistent practice. For he (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The most beloved deeds to Allah are those done consistently, even if they are small." And he (peace and blessings of Allah be upon him) loved to be consistent in whatever deeds he performed.


Grade: Sahih

سیدہ اُم سلمہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم عصر کے بعد میرے پاس تشریف لائے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دو رکعات ادا کیں، میں نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول، یہ کونسی نماز ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم یہ نماز نہیں پڑھا کرتے تھے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میرے پاس بنی تمیم کا وفد آیا تھا تو اُنہوں نے مجھے ان دو رکعات کی ادائیگی سے مشغول کر دیا تھا جو میں نماز ظہر کے بعد ادا کرتا تھا۔“ میں نے اس روایت کے طرق کتاب الکبیر میں بیان کیے ہیں - امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ لہٰذا نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم عصر کی نماز کے بعد دو رکعت سنّت ادا کی ہیں - ان دو رکعات کی قضا دیتے ہوئے جو آپ صلی اللہ علیہ وسلم ظہر کے بعد پڑھتے تھے - اور اگر عصر کے بعد غروب آفتاب تک تمام نفلی نمازوں کی ادائیگی آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے منع کی ہوتی تو پھر یہ جائز نہ ہوتا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم جو دو رکعات ظہر کے بعد پڑھتے تھے ان کی قضا عصر کے بعد دیتے بلا شبہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ دو رکعات نفلی عمل پر ہمیشگی اختیار کرتے ہوئے استحباب کے طور پر ادا کی تھیں - کیونکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بیشک افضل ترین عمل ہمیشگی والا ہے۔“ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم جب کوئی عمل کرتے تھے تو اس پر ہمیشگی اختیار کرنا پسند کرتے تھے۔

Sayyida Umme Salma Radi Allahu Anha bayan karti hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Asar ke baad mere paas tashreef laaye to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne 2 rakat ada ki, maine arz ki keh aye Allah ke Rasul yeh kaunsi namaz hai? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam yeh namaz nahi parha karte thay to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Mere paas Bani Tamim ka wafd aaya tha to unhon ne mujhe in 2 rakat ki adayegi se mashghol kar diya tha jo main namaz Zuhr ke baad ada karta tha.” Maine is riwayat ke taraq Kitab Al-Kabeer mein bayan kiye hain - Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain keh lihaza Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam Asar ki namaz ke baad 2 rakat sunnat ada ki hain - in 2 rakat ki qaza dete hue jo aap Sallallahu Alaihi Wasallam Zuhr ke baad parhte thay - aur agar Asar ke baad ghuroob-e-aftab tak tamam nafli namaazon ki adayegi aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne mana ki hoti to phir yeh jaiz na hota keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam jo 2 rakat Zuhr ke baad parhte thay unki qaza Asar ke baad dete bila shuba aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne ye 2 rakat nafli amal par hameshagi ikhtiyar karte hue istehaab ke tor par ada ki thi - kyunki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Beshak afzal tareen amal hameshagi wala hai.” Aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam jab koi amal karte thay to us par hameshagi ikhtiyar karna pasand karte thay.

حَدَّثَنَا الصَّنْعَانِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدًا ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ الْعَصْرِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَقُلْتُ: أَيْ رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ صَلاةٍ هَذِهِ؟ مَا كُنْتَ تُصَلِّيهَا، قَالَ:" إِنَّهُ قَدِمَ وَفْدٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ فَشَغَلُونِي عَنْ رَكْعَتَيْنِ كُنْتُ أَرْكَعُهُمَا بَعْدَ الظُّهْرِ" . خَرَّجْتُ طُرُقَ هَذَا الْخَبَرِ فِي كِتَابِ الْكَبِيرُ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ تَطَوُّعَ بِرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ قَضَاءَ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ كَانَ يُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الظُّهْرِ، فَلَوْ كَانَ نَهْيُهُ عَنِ الصَّلاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ عَنْ جَمِيعِ التَّطَوُّعِ، لَمَا جَازَ أَنْ يَقْضِيَ رَكْعَتَيْنِ كَانَ يُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الظُّهْرِ، فَيَقْضِيهِمَا بَعْدَ الْعَصْرِ، وَإِنَّمَا صَلاهُمَا اسْتِحْبَابًا مِنْهُ لِلدَّوَامِ عَلَى عَمَلِ التَّطَوُّعِ ؛ لأَنَّهُ أَخْبَرَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ أَفْضَلَ الأَعْمَالِ أَدْوَمُهَا، وَكَانَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا عَمِلَ عَمَلا أَحَبَّ أَنْ يُدَاوِمَ عَلَيْهِ

Sahih Ibn Khuzaymah 1278

It is narrated on the authority of Sayyiduna Abu Salma (may Allah be pleased with him) that he asked Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) about the two rak'ahs that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to offer after Asr in her house. She said: You (peace and blessings of Allah be upon him) used to offer those two rak'ahs before Asr. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) got busy with something or you (peace and blessings of Allah be upon him) forgot to offer them, so you (peace and blessings of Allah be upon him) offered them after Asr. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) always continued to offer those two rak'ahs, and whenever you (peace and blessings of Allah be upon him) would offer any (supererogatory) prayer, you would always observe tranquility and lengthen it.


Grade: Sahih

سیدنا ابوسلمہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ اُنہوں نے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے ان دو رکعات کے بارے میں پوچھا، جو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان کے گھر میں عصر کے بعد ادا کیا کرتے تھے۔ تو اُنہوں نے فرمایا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم وہ دو رکعات عصر سے پہلے پڑھا کرتے تھے۔ پھر ان دو رکعات کی ادا ئیگی سے مشغول ہوگئے یا آپ صلی اللہ علیہ وسلم انہیں ادا کرنا بھول گئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں عصر کے بعد ادا کیا پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان دو رکعات کو ہمیشہ ادا کیا، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم جب کوئی (نفل) نماز ادا کرتے تو اس پر ہمیشگی اور دوام اختیار کرتے تھے۔

Sayyiduna Abusalma Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki unhon ne Sayyida Ayesha Radi Allahu Anha se in do rakat ke baare mein poocha, jo Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam un ke ghar mein Asr ke baad ada karte thay. To unhon ne farmaya ki Aap Sallallahu Alaihi Wasallam woh do rakat Asr se pehle parha karte thay. Phir in do rakat ki adayegi se mashgool ho gaye ya Aap Sallallahu Alaihi Wasallam unhen ada karna bhool gaye to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhen Asr ke baad ada kiya phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne in do rakat ko hamesha ada kiya, aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam jab koi (nafl) namaz ada karte to us par hameshagi aur dawam ikhtiyar karte thay.

وَالدَّلِيلُ عَلَى مَا ذَكَرْتُ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ حُجْرٍ حَدَّثَنَا، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنِ السَّجْدَتَيْنِ اللَّتَيْنِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الْعَصْرِ فِي بَيْتِهَا، قَالَتْ: كَانَ" يُصَلِّيهِمَا قَبْلَ الْعَصْرِ ثُمَّ إِنَّهُ شُغِلَ عَنْهُمَا أَوْ نَسِيَهُمَا فَصَلاهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ، ثُمَّ أَثْبَتَهُمَا، وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلاةً أَثْبَتَهَا"

Sahih Ibn Khuzaymah 1279

In a narration by Yazid bin Aswad As-Suwai, it is mentioned that the Prophet, peace and blessings be upon him, said to two men after offering Fajr prayer: "When you have offered your prayers in your homes, then come (to the mosque) while the Imam is leading the prayer, and offer the prayer with him; it will be Nafl (supererogatory) for you." I will soon narrate this Hadith in its entirety, Insha'Allah. Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, states that the Prophet, peace and blessings be upon him, in this Hadith, has instructed the person who has already prayed Fajr at home to pray with the Imam. You, peace and blessings be upon him, have explained that praying with the Imam in this case would be Nafl. Therefore, if the prohibition of praying after Fajr until sunrise was general and not specific, it wouldn't be permissible for the one who has already prayed Fajr at home to offer Fajr again with the Imam, considering it Nafl. Furthermore, the Prophet's, peace and blessings be upon him, Hadiths, like "Soon, such rulers and leaders will be appointed over you who will delay the prayers from their prescribed times, so you offer the prayers on their time and consider your prayer with them as Nafl," indicate that when the Imam delays and offers Asr or Fajr prayer, or both, it becomes obligatory for the individual to offer both prayers on their time and then again with the Imam, considering the prayer with the Imam as Nafl. This would be a Nafl prayer offered after Fajr and Asr, and I have previously mentioned the Hadith of Qais ibn Qahd, which relates to this same topic. The Prophet, peace and blessings be upon him, also prohibited Banu Abd Manaf and Banu Abd al-Muttalib from stopping anyone from praying in the Ka'bah, whether during the day or night.


Grade: Sahih

جناب یزید بن اسود السوائی کی روایت میں ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز فجر کی ادائیگی کے بعد دو آدمیوں سے فرمایا: ”جب تم اپنی رہائش گاہوں پر نماز پڑھ لو پھر تم (مسجد میں) آؤ جبکہ امام نماز پڑھا رہا ہو تو تم اسے کے ساتھ نماز پڑھ لیا کرو، وہ تمہارے لئے نفل بن جائے گی۔ میں عنقریب یہ روایت مکمّل بیان کر دوں گا۔ ان شاء اللہ۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس روایت میں اس شخص کو امام کے ساتھ نماز پڑھنے کا حُکم دیا ہے جو نماز فجر اپنی رہائش گاہ پر پڑھ چکا تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے بیان فرمایا کہ امام کے ساتھ اس کی نماز نفل ہو جائے گی لہٰذا اگر نماز فجر کے بعد طلوع آفتاب تک نماز پڑھنے کی مما نعت عام ہوتی، خاص نہ ہوتی تو جو شخص اپنی رہائش گاہ میں فجر پڑھ چکا ہو اُس کے لئے امام کے ساتھ (دوبارہ) نماز فجر کو نفل بناتے ہوئے ادا کرنا جائز نہ ہوتا۔ نیز نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی یہ احادیث کہ عنقریب تم پر ایسے حکمران اور امراء مقرر ہوں گے جو نمازوں کو ان کے اوقات سے مؤخر کریں گے، تو تم نماز کو اُس کے وقت پر ادا کرلو اور اُن کے ساتھ اپنی نماز کو نفل شمار کرلو۔ اس میں اس بات کی دلیل ہے کہ جب امام نماز عصر، یا نماز فجر، یا دونوں کو مؤخر کرکے ادا کرتا ہو تو آدمی پر واجب ہے کہ وہ دونوں نمازیں ان کے وقت پر ادا کرلے۔ پھر امام کے ساتھ بھی ادا کرلے اور امام کے ساتھ پڑھنے والی نماز کو نفل بنالے۔ اور یہ فجر اور عصر کے بعد نفل نماز ہوگی اور میں اس سے پہلے حضرت قیس بن قہد کی حدیث بھی لکھوا چکا ہوں۔ وہ بھی اسی قسم سے تعلق رکھتی ہے۔ اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے بنی عبد مناف اور بنی عبدالمطلب کو منع کیا ہے کہ بیت اللہ میں دن یا رات کی کسی بھی گھڑی میں نماز پڑھنے والے کو روکیں۔

Janab Yazid bin Aswad Al-Suwai ki riwayat mein hai ki Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Namaz Fajr ki अदाigi ke baad do aadmiyon se farmaya: “Jab tum apni rehish gaahon par Namaz parh lo phir tum (Masjid mein) aao jabke Imam Namaz parrha raha ho to tum uske saath Namaz parh liya karo, woh tumhare liye Nafl ban jayegi. Mein anqareeb yeh riwayat mukammal bayan kar doonga. Insha’Allah. Imam Abu Bakr (Rahmatullah Alaih) farmate hain ki Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne iss riwayat mein iss shaks ko Imam ke saath Namaz parhne ka hukum diya hai jo Namaz Fajr apni rehish gah par parh chuka tha. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne bayan farmaya ki Imam ke saath uski Namaz Nafl ho jayegi lihaza agar Namaz Fajr ke baad طلوع آفتاب tak Namaz parhne ki mumanat aam hoti, khaas na hoti to jo shaks apni rehish gah mein Fajr parh chuka ho uske liye Imam ke saath (dobara) Namaz Fajr ko Nafl banate huye ada karna jaiz na hota. Niz Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki yeh Ahadees ki anqareeb tum par aise hukmran aur umara muqarrar honge jo Namazon ko unke auqaat se moakhir karenge, to tum Namaz ko uske waqt par ada karlo aur unke saath apni Namaz ko Nafl shumaar karlo.” Iss mein iss baat ki daleel hai ki jab Imam Namaz Asr, ya Namaz Fajr, ya dono ko moakhir karke ada karta ho to aadmi par wajib hai ki woh dono Namazain unke waqt par ada karle. Phir Imam ke saath bhi ada karle aur Imam ke saath parhne wali Namaz ko Nafl banale. Aur yeh Fajr aur Asr ke baad Nafl Namaz hogi aur mein iss se pehle Hazrat Qais bin Qahd ki Hadees bhi likhwa chukka hun. Woh bhi isi qism se تعلق rakhti hai. Aur Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Bani Abdul Manaaf aur Bani Abdul Muttalib ko mana kiya hai ki Baitullah mein din ya raat ki kisi bhi ghari mein Namaz parhne wale ko rokein.

وَفِي خَبَرِ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ الأَسْوَدِ السُّوَائِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِلرَّجُلَيْنِ بَعْدَ فَرَاغِهِ مِنْ صَلاةِ الْفَجْرِ: " إِذَا صَلَّيْتُمَا فِي رِحَالِكُمَا، ثُمَّ جِئْتُمَا وَالإِمَامُ يُصَلِّي فَصَلِّيَا مَعَهُ، تَكُونُ لَكُمَا نَافِلَةً" ، سَأُخَرِّجُهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِتَمَامِهِ. ناهُ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالا: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ السُّوَائِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْخَبَرِ قَدْ أَمَرَ مَنْ صَلَّى الْفَجْرَ فِي رَحْلِهِ أَنْ يُصَلِّيَ مَعَ الإِمَامِ، وَأَعْلَمَ أَنَّ صَلاتَهُ تَكُونُ مَعَ الإِمَامِ نَافِلَةً فَلَوْ كَانَ النَّهْيُ عَنِ الصَّلاةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ نَهْيًا عَامًّا لا نَهْيًا خَاصًّا، لَمْ يُجِزْ لِمَنْ صَلَّى الْفَجْرَ فِي الرَّحْلِ أَنْ يُصَلِّيَ مَعَ الإِمَامِ فَيَجْعَلَهَا تَطَوُّعًا، وَأَخْبَارُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" سَيَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يُؤَخِّرُونَ الصَّلاةَ عَنْ وَقْتِهَا، فَصَلَّوَا الصَّلاةَ لِوَقْتِهَا، وَاجْعَلُوا صَلاتَكُمْ مَعَهُمْ سُبْحَةً"، فِيهَا دِلالَةٌ عَلَى أَنَّ الإِمَامَ إِذَا أَخَّرَ الْعَصْرَ أَوِ الْفَجْرَ أَوْ هُمَا، إِنَّ عَلَى الْمَرْءِ أَنْ يُصَلِّيَ الصَّلاتَيْنِ جَمِيعًا لِوَقْتِهِمَا، ثُمَّ يُصَلِّي مَعَ الإِمَامِ وَيَجْعَلُ صَلاتَهُ مَعَهُ سُبْحَةً، وَهَذَا تَطَوُّعٌ بَعْدَ الْفَجْرِ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ، وَقَدْ أَمْلَيْتُ قَبْلُ خَبَرَ قَيْسِ بْنِ قَهْدٍ، وَهُوَ مِنْ هَذَا الْجِنْسِ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ زَجَرَ بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، وَبَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنْ يَمْنَعُوا أَحَدًا يُصَلِّي عِنْدَ الْبَيْتِ أَيَّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ

Sahih Ibn Khuzaymah 1280

Narrated Jabir bin Mut'im (RA): The Prophet (ﷺ) said, "O Bani Abd Manaf! O Bani Abd-al-Muttalib! Do not inform me that you have prevented anyone from praying in this House, day or night, if you have been assigned some duty (of looking after this House)." These are the words of Ibn Juraij. The words of Ahmad bin Mughammas are: "If you have been assigned some duty in connection with this administration." And he said, "(He may pray) at any hour, day or night."


Grade: Sahih

سیدنا جبیر بن مطعم رضی اللہ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے بنی عبد مناف، اے بنی عبدالمطلب، اگر تمہیں (بیت اللہ کے انتظام و انصرام میں سے) کچھ ذمہ داری اور اختیار ملا ہے تو مجھے ہر گز یہ اطلاع نہ ملے کہ تم نے کسی شخص کو اس بیت اللہ میں دن یا رات کی کسی گھڑی میں بھی نماز پڑھنے سے منع کیا ہے۔“ یہ ابن جریج کی روایت کے الفاظ ہیں۔ جبکہ احمد بن مقدام کے الفاظ یہ ہیں کہ ”اگر تمہیں اس انتظام وانصرام میں سے کچھ ذمہ داری ملی ہے۔ اور کہا کہ ”رات یا دن کی جس گھڑی میں (چاہے، نماز پڑھ لے۔)“

Sayyidna Jubair bin Mut'im Radi Allahu Anhu Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat karte hain ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Aye Bani Abd Manaf, aye Bani Abd al-Muttalib, agar tumhen (Baitullah ke intezam o insram mein se) kuchh zimmedari aur ikhtiyar mila hai to mujhe hargiz yeh ittila na mile ki tumne kisi shakhs ko is Baitullah mein din ya raat ki kisi ghari mein bhi namaz padhne se mana kiya hai.” Yeh Ibn Jarir ki riwayat ke alfaz hain. Jabki Ahmad bin Muqaddam ke alfaz yeh hain ki “agar tumhen is intezam o insram mein se kuchh zimmedari mili hai.” Aur kaha ki “raat ya din ki jis ghari mein (chahe, namaz padh le).”

نَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، قَالا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، قَالا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بَابَاهُ يُخْبِرُ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَبَرَ عَطَاءٍ هَذَا:" يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، إِنْ كَانَ إِلَيْكُمْ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ فَلا أَعْرِفَنَّ مَا مَنَعْتُمْ أَحَدًا يُصَلِّي عِنْدَ هَذَا الْبَيْتِ أَيَّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ" هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ، غَيْرَ أَنَّ أَحْمَدَ بْنَ الْمِقْدَامِ قَالَ: إِنْ كَانَ لَكُمْ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ، وَقَالَ: أَيُّ سَاعَةٍ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ