Sayyiduna Jabir bin Mut'im (may Allah be pleased with him) narrates that he saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) before revelation began to descend upon him. He was standing on his camel in the plain of Arafat, with the people, and he returned with them from Arafat. This act of his was solely by the grace of Allah Almighty (because the Quraysh, considering themselves to be the custodians of religion, did not go beyond the boundaries of Haram). Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) states that this statement of his refers to a time before revelation began to descend upon him. It is possible that this means before the revelation of the verse: "Then depart from the place from where [all the] people depart" [Al-Baqarah 2:199]. Or, it is possible that it means that he saw him in Arafat before the complete revelation of the Holy Quran (and the beginning of his prophethood). And the evidence for the correctness of this interpretation is the following hadith.
سیدنا جبیر بن مطعم رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو آپ پر وہی نازل ہونے سے پہلے دیکھا کہ آپ لوگوں کے ساتھ میدان عرفات میں اپنے اونٹ پر سوار کھڑے تھے۔ آپ اُن کے ساتھ ہی میدان عرفات سے واپس ہوئے تھے۔ اور آپ کا یہ کا م خالص الله تعالیٰ کی توفیق سے تھا (کیونکہ قریش خود کو دین کا علمبر دار سمجھتے ہوئے حدودحرم سے باہر نہیں نکلتے تھے۔) امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ ان کا یہ قول آپ پر وحی نازل ہونے سے پہلے۔ ممکن ہے اس سے مراد اس آیت کے نزول سے پہلے ہو «ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ» [ سورة البقرة: 199 ] ”پھر تم بھی وہیں سے واپس لوٹو جہاں سے لوگ لوٹتے ہیں“ یا یہ بھی ممکن ہے کہ اس سے مراد یہ ہو کہ مکمّل قرآن مجید کے نازل ہونے (اور آپ کے مبعوث ہونے) سے پہلے میں نے آپ کو میدان عرفات میں دیکھا ہے۔ اور اس تاویل کے درست ہونے کی دلیل درج ذیل حدیث ہے۔
Sayyidina Jabir bin Mut'im Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke maine Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko aap per wohi nazil hone se pehle dekha ke aap logon ke sath maidan Arafat mein apne unt per sawar khade thay. Aap un ke sath hi maidan Arafat se wapas huye thay. Aur aap ka yeh kaam khalis Allah Ta'ala ki taufeeq se tha (kyunke Quresh khud ko deen ka ilm bardar samajhte huye hudood e haram se bahar nahin nikalte thay). Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ke unka yeh qaul aap per wahi nazil hone se pehle. Mumkin hai is se murad is ayat ke nuzul se pehle ho "Thumma afizoo min haythu afada alnnaas" [Surat Al-Baqarah 199] "Phir tum bhi wahin se wapas loto jahan se log laut te hain" Ya yeh bhi mumkin hai ke is se murad yeh ho ke mukammal Quran Majeed ke nazil hone (aur aap ke mab'oos hone) se pehle maine aap ko maidan Arafat mein dekha hai. Aur is taweel ke durust hone ki daleel darj zel hadees hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنَا سَلِمُ ، قَالَ: فَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ عَمِّهِ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، قَالَ:" لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ عَلَيْهِ، وَإِنَّهُ لَوَاقِفٌ عَلَى بَعِيرٍ لَهُ بِعَرَفَاتٍ مَعَ النَّاسِ يَدْفَعُ مَعَهُمْ مِنْهَا، مَا ذَاكَ إِلا تَوْفِيقًا مِنَ اللَّهِ" ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: قَوْلُهُ: قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ عَلَيْهِ يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ أَرَادَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ سورة البقرة آية 199، أَوْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَنْزِلَ عَلَيْهِ جَمِيعُ الْقُرْآنِ، وَالدَّلِيلُ عَلَى صِحَّةِ ذَلِكَ.