5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1478.
1478.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
al-muṭṭalib | Al-Muttalib ibn Abd Allah al-Makhzumi | Truthful, frequent mudallis and mursil |
‘āṣim bn sulaymān | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
muḥammad bn rāfi‘in | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
الْمُطَّلِبِ | المطلب بن عبد الله المخزومي | صدوق كثير التدليس والإرسال |
عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ | عاصم الأحول | ثقة |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 2148
It is narrated on the authority of Hazrat Muttalib that he invited a Bedouin to a meal after the day of Eid al-Adha. The Bedouin said that he was fasting. Hazrat Muttalib said: "I heard Sayyidina Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) say, 'I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbidding fasting on these days - meaning the days of Tashreeq.'"
Grade: Sahih
حضرت مطلب سے مروی ہے کہ اُنہوں نے عیدالاضحیٰ کے دن کے بعد ایک اعرابی کو کھانے کی دعوت دی اعرابی کہنے لگا کہ میں نے روزہ رکھا ہوا ہے۔ تو حضرت مطلب نے فرمایا کہ بیشک میں نے سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ان دنوں کا روزہ رکھنے سے منع کرتے ہیں سوئے سنا ہے۔
Hazrat Mutlib se marvi hai ki unhon ne Eid-ul-Adha ke din ke baad ek Airabi ko khanay ki dawat di. Airabi kehne laga ki maine roza rakha hua hai. To Hazrat Mutlib ne farmaya ki beshak maine Sayyiduna Abdullah bin Umar Radi Allah Anhuma ko farmate huye suna hai ki maine Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko in dino ka roza rakhne se mana karte huye suna hai siwaye Ashura ke.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنِ الْمُطَّلِبِ ، قَالَ: دَعَا أَعْرَابِيًّا إِلَى طَعَامِهِ، وَذَلِكَ بَعْدَ يَوْمِ النَّحْرِ، فَقَالَ الأَعْرَابِيُّ: إِنِّي صَائِمٌ. فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَعْنِي: " يَنْهَى عَنْ صِيَامِ هَذِهِ الأَيَّامِ"