7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on glorifying, praising, and supplicating when riding animals when intending to set out on a journey.

بَابُ التَّكْبِيرِ وَالتَّسْبِيحِ وَالدُّعَاءِ عِنْدَ رُكُوبِ الدَّوَابِّ، عِنْدَ إِرَادَةِ الْمَرْءِ الْخُرُوجَ مُسَافِرًا

Sahih Ibn Khuzaymah 2542

Mr. Ali Al-Azdi narrates that Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) taught him that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would mount his ride and sit upright, ready to embark on a journey, he would say "Allahu Akbar" (Allah is the Greatest) three times. Then he would recite this supplication: "Subhana-alladhi sakh-khara la-na hadha wa ma kunna la-hu muqrinin. Wa inna ila Rabbi-na la munqalibun. Allahumma inna nas'alu-ka fi safarina hadha al-birra wa't-taqwa, wa min al-'amali ma tarda. Allahumma hawwin 'alayna safarana hadha wa'twi 'anna bu'dahu. Allahumma anta as-sahibu fis-safari, wal-khalifatu fil-ahli. Allahumma inni a'udhu bi-ka min wa'tha'is-safari, wa ka'abatil-mandhari, wa su'il-munqalabi fil-mali wal-ahli." "Glory unto Him Who created this transportation, for us, though we were unable to create it on our own. And unto our Lord, we shall return. O Allah, we ask You for righteousness and piety during this journey of ours, and for deeds that please You. O Allah, make this journey easy for us and shorten its distance. O Allah, You are our companion during this journey and the guardian of our families. O Allah, I seek refuge in You from the hardships of the journey, the gloom of returning, and from finding unpleasant conditions in my family and wealth." Then, upon returning from his journey, he would recite the same supplication and add these words: "Ayibuna ta'ibuna 'abiduna li-Rabbina hamidun." "We are returning, repenting to our Lord, worshipping Him, and praising Him."


Grade: Sahih

جناب علی الازدی بیان کرتے ہیں کہ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے انہیں تعلیم دی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب سواری پر سیدھے ہوکر بیٹھ جاتے اور سفر پر روانہ ہونے لگتے تو آپ تین بار «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ پڑھتے، پھر یہ دعا پڑھتے: «‏‏‏‏سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ، اللَّهُمَّ إِنّا نَسْأَلُكَ فِي سَفَرِنَا هَذَا البِرَّ وَالتَّقْوَى، وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى، اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا هَذَا وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَليفَةُ فِي الْأَهْلِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ، وَكَآبَةِ الْمَنْظَرِ، وَسُوءِ الْمُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالْأَهْلِ» ‏‏‏‏ ”پاک ہے وہ ذات جس نے اس سواری کو ہمارے لئے فرماںبردار بنا دیا اور ہم میں اسے مطیع بنانے کی طاقت نہیں تھی اور بیشک ہم اپنے رب کی طرف لوٹنے والے ہیں۔ اے اللہ، ہم اپنے اس سفر میں تجھ سے نیکی اور تقویٰ کا سوال کرتے ہیں۔ اور ایسے عمل کی توفیق مانگتے ہیں جو تجھے پسند ہو۔ اے اللہ، ہمارے لئے ہمارے سفر کو آسان بنادے اور اسکی طوالت کو لپیٹ دے۔ اے اللہ تو ہی اس سفر میں ہمارا ساتھی ہے اور ہمارے گھر والوں میں ہمارا خلیفہ ہے۔ اے اللہ، میں سفر کی مشکلات اور مصائب سے، واپسی پر رنج وغم میں مبتلا ہونے سے اور اپنے گھر والوں اور مال و دولت میں برے منظر دیکھنے سے تیری مانگتا ہوں۔“ پھر جب آپ واپس تشریف لاتے تو یہی دعا پڑھتے اور اس میں ان الفاظ کا اضافہ فرماتے: «‏‏‏‏آيِبُونَ، تائِبُونَ، عَابِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ» ‏‏‏‏ ”ہم واپس آنے والے ہیں، اپنے گناہوں کی توبہ کرنے والے ہیں، اپنے رب کے عبادت گزار اور اس کی حمد و ثنا بیان کرنے والے ہیں۔“

Janab Ali Alazdi bayan karte hain ke Sayyiduna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma ne unhen taleem di ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam jab sawari par seedhe hokar baith jate aur safar par rawana hone lagte to aap teen baar "Allahu Akbar" parhte, phir yeh dua parhte: "Subhana Allzi Sakh-khara Lana Haza Wa Ma Kunna Lahu Muqrineen, Wa Inna Ila RabbiNa Lamunqaliboon. Allahumma Inna Nas'aluka Fi Safarina Haza Al-Birra Wa Al-Taqwa, Wa Min al-'Amali Ma Tardha. Allahumma Hawwin Alaina Safarana Haza Wa Atwi 'Anna Bu'dahu. Allahumma Antas-Sahibu Fis-Safar, Wal-Khalifatu Fil-Ahli. Allahumma Inni A'oozu Bika Min Wa'sa'is-Safar, Wa K'abatil-Manzar, Wa Su'il-Munqalabi Fil-Mali Wal-Ahli." "Pak hai woh zaat jisne is sawari ko hamare liye farmanbardar bana diya aur hum mein ise muti banany ki taqt nahin thi aur beshak hum apne Rab ki taraf lautne wale hain. Aye Allah, hum apne is safar mein tujhse neki aur taqwa ka sawal karte hain. Aur aise amal ki tofiq mangte hain jo tujhe pasand ho. Aye Allah, hamare liye hamare safar ko asan banade aur iski tulat ko lapet de. Aye Allah tu hi is safar mein hamara sathi hai aur hamare ghar walon mein hamara khalifa hai. Aye Allah, mein safar ki mushkilat aur masaib se, wapsi par ranj-o-gham mein mubtala hone se aur apne ghar walon aur maal-o-daulat mein bure manzar dekhne se teri mangta hun." Phir jab aap wapas tashrif late to yahi dua parhte aur is mein in alfaz ka izala farmate: "Aaiboona, taaiboona, 'abidoona, li-Rabbina hamidun." "Hum wapas aane wale hain, apne gunahon ki toba karne wale hain, apne Rab ke ibadat guzar aur uski hamd-o-sana bayan karne wale hain."

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّ عَلِيًّا الأَزْدِيَّ ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، عَلَّمَهُمْ: أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَوَى عَلَى بَعِيرِهِ خَارِجًا إِلَى سَفَرٍ كَبَّرَ ثَلاثًا، ثُمَّ قَالَ:" سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا، وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ، وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ، اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ فِي سَفَرِنَا هَذَا الْبِرَّ وَالتَّقْوَى، وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى، اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ، وَكَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ، وَسُوءِ الْمَنْظَرِ فِي الأَهْلِ وَالْمَالِ"، فَإِذَا رَجَعَ قَالَهُنَّ وَزَادَ فِيهِنَّ:" آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ" . حَدَّثَنَا الزَّعْفَرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجِ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرٍ ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الأَزْدِيَّ ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، عَلَّمَهُ فَذَكَرَهُ نَحْوَهُ