7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ
Chapter on the recommendation to bring the camels to the standing place at Arafat.
بَابُ اسْتِحْبَابِ وُقُوفِ الْبُدْنِ بِالْمَوْقِفِ بِعَرَفَةَ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abī ja‘farin wahuw muḥammad bn ‘alī bn al-ḥusayn | Muhammad al-Baqir | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
‘īsá bn yūnus bn abī isḥāq | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
nu‘aym bn ḥammādin | Nu'aym ibn Hammad al-Khuza'i | Truthful, but errs frequently |
muḥammad bn ‘īsá | Muhammad ibn Isa al-Damghani | Acceptable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِي جَعْفَرٍ وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ | محمد الباقر | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
عِيسَى بْنُ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ | نعيم بن حماد الخزاعي | صدوق يخطئ كثيرا |
مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى | محمد بن عيسى الدامغاني | مقبول |
Sahih Ibn Khuzaymah 2835
Jabir ibn Abdullah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, commanded a caller during his Hajj to announce at the time of zenith, "Bathe yourselves." Then he mentioned the rest of the hadith and said, "When the Day of Tarwiyah came (8th of Dhul-Hijjah), the Prophet (peace and blessings be upon him) commanded his caller, and he announced, "Enter ihram for Hajj and say the Talbiyah." And the Prophet (peace and blessings be upon him) commanded that the camels be kept with them in Arafah and during all the rituals of Hajj.
Grade: Da'if
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے حج میں ایک اعلان کرنے والے کوحُکم دیا تو اُس نے زوال کے وقت اعلان کیا کہ غسل کرلو۔ پھر بقیہ حدیث بیان کی اور فرمایا، پھر جب یوم الترویہ (8 ذوالحجہ کا دن) آیا آپ نے اپنے منادی کو حُکم دیا تو اُس نے یہ اعلان کیا کہ حج کا احرام باندھ کر تلبیہ پکارو، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے حُکم دیا کہ اونٹوں کو عرفات اور حج کے تمام مناسک کی ادائیگی کے دوران اپنے ساتھ رکھا جائے۔
Sayyidna Jabir Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne apne Hajj mein ek elaan karne wale ko hukum diya to usne zawal ke waqt elaan kiya ki gusl kar lo phir baqiya hadees bayan ki aur farmaya phir jab Yaum ut Tarwiyah 8 Zul Hijjah ka din aaya aap ne apne munadi ko hukum diya to usne ye elaan kiya ki Hajj ka ehram bandh kar Talbiyah pukaro aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne hukum diya ki oonton ko Arafaat aur Hajj ke tamam manasik ki अदाigi ke dauran apne sath rakha jaye
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ , عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ:" أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّتِهِ مُنَادِيًا، فَنَادَى عِنْدَ الزَّوَالِ أَنِ اغْتَسِلُوا"، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، وَقَالَ:" فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَمَرَ مُنَادِيًا، فَنَادَى أَنْ أَهِلُّوا بِالْحَجِّ، وَأَمَرَ بِالْبُدْنِ أَنْ تُوقَفَ بِعَرَفَةَ، وَفِي الْمَنَاسِكِ كُلِّهَا"