2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the recommendation of delaying the Isha prayer if one does not fear falling asleep before it.

بَابُ اسْتِحْبَابِ تَأْخِيرِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِذَا لَمْ يَخَفِ الْمَرْءُ الرُّقَادَ قَبْلَهَا،

Sahih Ibn Khuzaymah 343

Our master, the son of Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: One night, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) delayed the Isha prayer. So, Umar (may Allah be pleased with him) said in a loud voice to the Prophet (peace and blessings be upon him), "(O Messenger of Allah) the women and children have fallen asleep." So, the Prophet (peace and blessings be upon him) came to them and said, "No one on Earth awaits this prayer except for you." Imam Zuhri (may Allah have mercy on him) said that, in those days, only the people of Medina used to pray.


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں ایک رات رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز عشاء کو مؤخر کر دیا تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے با آواز آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کی کہ (حضور) عورتیں اور بچّے سو گئے ہیں تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم اُن کی طرف تشریف لائے اور فرمایا: ”اہل زمین میں سے تمہارے سوا کوئی بھی اس نماز کا انتظار نہیں کررہا۔“ امام زہری رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ اُن دنوں صرف اہل مدینہ ہی نماز پڑھتے تھے۔

Sayyidina Ibn Umar Radi Allahu Anhuma bayan karte hain ek raat Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz Isha ko mukhar kar diya to Sayyidina Umar Radi Allahu Anhu ne ba awaz Aap Sallallahu Alaihi Wasallam se arz ki ke Huzoor auratain aur bachay so gaye hain to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam un ki taraf tashreef laye aur farmaya: “Ahl zameen mein se tumhare siwa koi bhi is namaz ka intezar nahin kar raha.” Imam Zuhri rehmatullah alaih farmate hain ke un dino sirf ahl Madinah hi namaz parhte thay.

نا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعِشَاءِ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَنَادَاهُ عُمَرُ، فَقَالَ: نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ، فَقَالَ:" مَا يَنْتَظِرُ هَذِهِ الصَّلاةَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ غَيْرُكُمْ" . قَالَ الزُّهْرِيِّ: وَلَمْ يَكُنْ يُصَلِّي يَوْمَئِذٍ إِلا مَنْ بِالْمَدِينَةِ