2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Recommendation of Offering the Fajr Prayer in the Early Darkness.

بَابُ اسْتِحْبَابِ التَّغْلِيسِ لِصَلَاةِ الْفَجْرِ‏.‏

Sahih Ibn Khuzaymah 353

It is narrated on the authority of Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and asked him about the times of prayer. He (peace and blessings of Allah be upon him) then described the times of prayer in detail over two days and two nights. He (peace and blessings of Allah be upon him) said regarding the first night that Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) gave the Adhan (call to prayer) for Isha’ (night prayer) at the end of the first part of the night, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to lead the prayer, so he (Sayyiduna Bilal) led the prayer, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed. Regarding the second night, he (peace and blessings of Allah be upon him) said that Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) gave the Adhan for Isha’ at the end of the first part of the night, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) delayed it, so we slept, then we slept several times. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came out and said: “Verily, the people have prayed and gone to sleep, and verily you have been in prayer since you were waiting for it.” Then he (Sayyiduna Jabir) narrated the entire Hadith.


Grade: Sahih

سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا تو اُس نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے نماز کے وقت کے متعلق پوچھا۔ پھر اُنہوں نے دو دن اور دو راتوں میں اوقاتِ نماز کے متعلق مکمّل حدیث بیان کی۔ اور پہلی رات میں فرمایا کہ پھر سیدنا بلال رضی اللہ عنہ نے دن کی سفیدی ختم ہونے پر عشا کی اذان کہی، اور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اُنہیں حُکم دیا تو اُنہوں نے نماز کی اقامت کہی، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز پڑھائی، اور دوسری رات کے متعلق فرمایا کہ پھر سیدنا بلال رضی اللہ عنہ نے دن کی سفیدی ختم ہونے پر عشاء کی اذان کہی۔ تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اُسے مؤخرکردیا توہم سوگئے، پھرہم کئی بار سوئے۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم باہر تشریف لائے تو فرمایا: ”بیشک لوگ نماز پڑھ کرسوچکے ہیں اور بیشک تم اس وقت سے مسلسل نماز ہی میں ہو جب سے تم اس کا انتظار کر رہے ہو۔“ پھر پوری حدیث بیان کی۔

Sayyidna Jabir bin Abdullah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki ek aadmi Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua to usne aap Sallallahu Alaihi Wasallam se namaz ke waqt ke mutalliq poocha. Phir unhon ne do din aur do raaton mein auqat e namaz ke mutalliq mukammal hadees bayan ki. Aur pehli raat mein farmaya ki phir Sayyidna Bilal Radi Allahu Anhu ne din ki safedi khatam hone par isha ki azan kahi, aur Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhen hukum diya to unhon ne namaz ki iqamat kahi, to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz parhayi, aur dusri raat ke mutalliq farmaya ki phir Sayyidna Bilal Radi Allahu Anhu ne din ki safedi khatam hone par isha ki azan kahi. To Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne use moakhir kar diya to hum so gaye, phir hum kai baar soye. Phir Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam bahar tashreef laaye to farmaya: "Bashq log namaz parh kar so chuke hain aur bashq tum us waqt se muttasil namaz hi mein ho jab se tum iska intezar kar rahe ho." Phir poori hadees bayan ki.

نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ ، قَالا: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، نا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الدِّمَشْقِيُّ ، عَنْ أَبِي وَهْبٍ وَهُوَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدٍ الْكَلاعِيُّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنْ وَقْتِ الصَّلاةِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ فِي مَوَاقِيتِ الصَّلاةِ فِي الْيَوْمَيْنِ وَاللَّيْلَتَيْنِ، وَقَالَ فِي اللَّيْلَةِ الأُولَى: ثُمَّ أَذَّنَ بِلالٌ الْعِشَاءَ حِينَ ذَهَبَ بَيَاضُ النَّهَارِ، وَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَقَامَ الصَّلاةَ فَصَلَّى، وَقَالَ فِي اللَّيْلَةِ الثَّانِيَةِ: ثُمَّ أَذَّنَ بِلالٌ الْعِشَاءَ حِينَ ذَهَبَ بَيَاضُ النَّهَارِ، فَأَخَّرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنِمْنَا، ثُمَّ نِمْنَا مِرَارًا، ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَرَقَدُوا، وَإِنَّكُمْ لَمْ تَزَالُوا فِي صَلاةٍ مُنْذُ انْتَظَرْتُمُ الصَّلاةَ" ، ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ